Примеры употребления "kostet" в немецком

<>
Wie viel kostet diese Uhr? Сколько стоят эти часы?
Dieser kostet einen Arbeitsmigranten dreitausend Rubel. она обойдется трудовому мигранту в три тысячи.
Die Frau kostet von dem Brot. Женщина пробует на вкус хлеб.
Das Buch kostet fünfzehn Dollar. Эта книга стоит пятнадцать долларов.
Wie viel kostet eine Fahrt zum Flughafen? Во сколько обойдётся дорога до аэропорта?
Wie viel kostet das Flugticket Сколько стоит билет на самолёт?
Wie viel kostet der Rassefaktor also Obama? Так во сколько же обходится Обаме его раса?
Der Volkswagen kostet allerdings wenig Фольксваген, конечно, стоит мало.
Deshalb stellt sich die Frage, was kostet uns das? И так, вопрос - во что это нам обходится?
Wie viel kostet diese Krawatte? Сколько стоит этот галстук?
Rufen wir den Tierfänger, kostet es eine Menge Geld. А вызвать ветконтроль дорого обходится.
Das kostet ungefähr 100 Dollar. Это стоит около 100 долларов.
Unsere Präsenz dort kostet uns ca. 20 Dollar im Monat. Весь проект обходится в $20 в месяц за размещение сайта.
Befreiung kostet aber auch Geld. Освобождение, несмотря на это, кое-чего стоит.
Und das kostet im Schnitt weniger als 18 Dollar pro Barrel. Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель.
Das kostet, möchte jemand raten? Сколько стоит, кто догадается?
Aber eigentlich ist hier ja alles teuer - ein kleines Glas Bier oder ein Sandwich kostet stolze 10 Euro. С другой стороны, здесь все дорого - маленький бокал пива или сандвич обойдутся вам в 9 фунтов стерлингов (14 долларов США).
Wie viel kostet diese Hose? Сколько стоят эти штаны?
Die jährliche Versorgung eines Kindes mit Vitamin A kostet 1,20 Dollar, mit Zink sogar nur 1,00 Dollar. Обеспечение витамином А в течение года обходится всего в 1,20 долларов США на одного ребенка, в то время как обеспечение цинком обходится всего 1,00 доллар США.
Dieses Hemd kostet zehn Dollar. Эта рубашка стоит десять долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!