Примеры употребления "beginnen" в немецком с переводом "начинать"

<>
Wir können heute Abend beginnen. Мы можем начать сегодня вечером.
Also lassen Sie uns beginnen. Давайте начнём.
Wir beginnen mit der Haltung. С неё и начнём.
Beginnen wir bei seinen Stärken: Начнем с его сильных сторон:
Kleine Kreisverkehre beginnen, zu erscheinen. Маленькие кольца начинают появляться.
Lassen Sie mich damit beginnen. И позвольте мне с этого начать.
Beginnen wir mit der Hauptstraße. Начнем с Центральной улицы.
Wir müssen jetzt damit beginnen. Сейчас наступило время для начинаний.
Beginnen wir mit der Geschwindigkeit. Давайте начнём с категории "быстрее".
Beginnen wir mit dem Irak. Начнем с Ирака.
Wo soll man da beginnen? Откуда же надо начинать?
Womit sollte man also beginnen? С чего начать?
Lassen Sie uns mit Regierungsdaten beginnen. Давайте начнём с правительственных данных.
Beginnen wir bei den Vereinigten Staaten. Давайте начнем с США.
Lasst uns mit der Wirtschaft beginnen. Однако, начнем с экономики.
Beginnen wir mit meiner Frau Chaz. Пусть начнёт моя жена Чез.
Wir beginnen das Gehirn zu untersuchen. Мы начинаем изучать мозг изнутри.
Beginnen wir mit etwas sehr Einfachem. Начнём с простейшего.
Wir beginnen jetzt unseren Weg dahin. Но мы начинаем понимать.
Wir beginnen wieder mit dem Schädling: Мы снова начнём с вредителя:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!