Примеры употребления "Toren" в немецком

<>
Barbaren vor den Toren der EU? Варвары у ворот ЕС?
An den Toren der Jets, die hiermit eine Serie von fünf Niederlagen beendeten, hatten fünf verschiedene Schützen Anteil. Голы Джетс, которые прервали пятиматчевую серию поражений, были забиты пятью разными игроками.
Barbaren oder Gelehrte vor den Toren? Варвары или гении у ворот?
In der Geschichte endeten alle diese Versprechungen entweder an den Toren eines Gulags oder - wie im Falle von Ägypten und Tunesien - mit dem kathartischen Sturz der Herrscher durch die getäuschten Massen. Все такие обещания в истории заканчивались либо воротами Гулага, либо, как в Египте и Тунисе, свержением правительства обманутыми народными массами.
Wo ist das Brandenburger Tor? Где Бранденбургские ворота?
Es war das schönste Tor seiner Karriere. Это был самый лучший гол в его карьере.
Statt der Verbreitung von Atomwaffen Tür und Tor zu öffnen; Шлюзовые затворы для распространения ядерного оружия не откроются;
Das Tor ist jetzt geöffnet. Ворота сейчас открыты.
Wer macht heute Abend das erste Tor? Кто забьёт сегодня вечером первый гол?
Das ist das erste Tor. Итак, это первые ворота.
Wer wird heute Abend das erste Tor erzielen? Кто сегодня вечером забьет первый гол?
das Wahrzeichen der Stadt ist das Brandenburger Tor Символом города являются Бранденбургские ворота.
Das Tor kurz vor Schluss machte schließlich alles klar. Победный гол был забит как раз перед финальным свистком.
Zweifellos verweist ein Tor auf das Konzept eines Parks. Под воротами понимается идея парка, несомненно.
Das heißt, dass Ibrahimovic leistungsstark ist und viele Tore schießt. Это лишь означает, что Ибрагимович очень успешен и что он забивает много голов.
Nord Stream, neues Tor zu russischem Gas in Europa Северный Поток, новые ворота для входа российского газа в Европу.
Videobeweise ließen keinen Zweifel daran, dass es die Hand Maradonas war, die das Tor erzielte. Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны.
Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit. Вы входите в парк через ворота из гранита.
Juni ein völlig rechtmäßiges Tor der Vereinigten Staaten annullierte, das ihnen einen überaus wichtigen Sieg über Slowenien beschert hätte. Качество судейства на чемпионате мира по футболу не вызывало нареканий до 18 июня, когда арбитр Коман Кулибали (Мали) не засчитал гол, забитый сборной США в полном соответствии с правилами, который мог бы позволить им одержать крайне важную победу над сборной Словении.
Der Ball soll vom Mittelpunkt aus in eines der Tore bewegt werden. мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!