Примеры употребления "windiest" в английском

<>
Переводы: все19 ветреный19
It's the coldest, highest, windiest and driest continent on Earth. Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле.
Since 1999, more than 40 Malaysian scientists and postgraduate students have been involved in research activities in Antarctica, the world's coldest, windiest and driest continent. С 1999 года более 40 малазийских ученых и аспирантов участвуют в научно-исследовательской деятельности в Антарктике — на самом холодном, ветреном и сухом континенте нашей планеты.
Come with me to the bottom of the world, Antarctica, the highest, driest, windiest, and yes, coldest region on Earth - more arid than the Sahara and, in parts, colder than Mars. Пойдёмте со мной на дно мира - в Антарктиду - самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле, более засушливый, чем Сахара, и частично более холодный, чем Марс.
How windy it is today! Как сегодня ветрено!
It's rather chilly and windy. Довольно холодно и ветрено.
It's a horrid windy evening. Сегодня неприятный, ветреный вечер.
And windy here in Cascara, as usual! И очень ветрено на Каскаре - как всегда!
It is windy today, isn't it? Сегодня ветрено, не так ли?
It was cold, and, in addition, it was windy. Было холодно и, в добавок, ветрено.
Ammonia emissions are greatest under warm, dry, windy conditions. Самые высокие уровни выбросов аммиака отмечаются в жаркую, сухую и ветреную погоду.
Everything began that rough and windy night between Hildesheim and Hanover. Все началось той суровой, ветреной ночью между Хильдесхаймом и Ганновером.
It was still very windy up high, so I chose to sit tight. Наверху все еще очень ветрено, так что я решаю выжидать.
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.
I was a bit windy this morning, got my knockers in a twist over nothing. Утром было немного ветрено, так что я разнервничалась из-за пустяка.
It's so windy, if you throw a stick or anything off the rock it gets blown back into the sky. Там так ветрено, что если ты бросишь палку, или что-нибудь со скалы, оно сразу же поднимется в небо.
And the robes only had one button at the very top, and it was a really windy day and the wind blew the robes up. А на мантиях была всего одна застежка, в самом верху, а день был очень ветреный, и наши мантии раздуло ветром.
Woman: Yeah, it felt unstable, and it was very windy, and I remember it had lots of flags up and down the sides, so you could definitely - there was something going on sideways, it felt, maybe. Женщина: Да, он был очень неустойчивый. Тогда было очень ветрено. Я помню много флагов по сторонам, и было понятно, что мост качается как-то вбок, это ощущалось.
On a recent windy afternoon, members of a prominent Russian religious group were busy laying out 2,000 pairs of children’s shoes in the corner of a park — each representing an abortion performed on an average day in Russia. В один из недавних ветреных дней члены известной российской религиозной группы раскладывали в углу парка детскую обувь. Две тысячи пар — по количеству абортов, которые в среднем делают в России ежедневно.
“On these windy days, there’s just dirt in the air and the sky is brown,” said David Cleavinger, 53, who farms 3,500 acres in Wildorado, Texas, and already lost about half of his 1,200 acres of wheat. «В эти ветреные дни в воздух поднимается пыль, и небо становится коричневым», - говорит 53-летний Дэвид Кливингер (David Cleavinger), обрабатывающий 3500 акров земли в Уилдорадо, штат Техас. Он уже потерял урожай пшеницы примерно на 1200 акрах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!