Примеры употребления "was trading" в английском

<>
In fact, WTI quickly gave back the small gains it had made and was trading flat at the time of this writing. На самом деле, WTI быстро лишилась небольшого роста, который она осуществила, и торговалась ровно на момент написания этой статьи.
USDRUB was trading at 47.6128 at 0832 GMT, up 1.18%. В 8.32 по GMT пара USDRUB выросла на 1,18 процента и торгуется на отметке 47,6128.
The indicators that were most useful were all relatively simple and were based on recent events in the market I was trading as well as the markets of correlated securities. Все самые полезные индикаторы были относительно просты и основывались на последних событиях на рынке, на котором я торговал, и на рынке коррелированных ценных бумаг.
In contrast, Brent was trading in the black around $59. А Brent, наоборот, торговалась снова в районе $59.
Meanwhile, Brent’s doji candle that was created on the weekly chart last week suggests traders were indecisive when it was trading around the key $50 handle. Необходимо отметить, что свеча доджи нефти Brent, которая сформировалась на недельном графике на прошлой неделе, означает, что трейдеры колебались, когда она торговалась в районе ключевой отметки $50.
WTI crude oil was trading lower prior to the official crude inventories data this afternoon, hovering around $49 a barrel. Сырая нефть WTI торговалась ниже до выхода официальных данных по товарным запасам сегодня во второй половине дня, колеблясь порядка $49 за баррель.
For USDZAR though, the answer is clear on the chart; that currency pair was trading in the same area in the mid-11.00s back in February 2002. Хотя, что касается пары USDZAR, ответ виден на графике, эта валютная пара торговалась в этой же самой зоне в средних значениях 11.00-ти в феврале 2002 года.
The recent collapse in oil prices is likely to put pressure on the Bank to revise down its 2015 GDP growth and inflation forecasts, as Canada’s Western Select oil was trading around USD 80/bbl when the BoC last did its projections and it currently trades around USD 33/bbl. Недавнее падение цен на нефть, скорее всего, будет оказывать давление на Банк, чтобы он пересмотрел рост ВВП и прогнозы по инфляции на 2015 год; так по прогнозам Банка Канады нефть марки Western Select должна торговаться около $80/ бар., а в настоящее время ее цена около $33/бар.
Amid the absence of positive economic data and ongoing falling of the stock market, investors continue buying gold, which led on Friday to the new high; gold was trading above 1850 dollars per ounce, during the day the price hit an alltime high of 1875 dollars per ounce. На фоне отсутствия положительной экономической информации и продолжающимся падением фондовых рынков, инвесторы продолжают покупать золото, что в минувшую пятницу привело к очередному рекорду его стоимости, золото превысило 1850 долларов за унцию, в течении дня цена повышалась до абсолютного максимума в 1875 долларов за унцию.
In fact, the yellow metal was trading just below this psychological level at the time of this writing. Фактически, на момент написания данной статьи желтый металл торговался чуть ниже этого психологического уровня.
Since I was trading completely independently and am no longer running my program I’m happy to tell all. Поскольку я торговал совершенно независимо и больше не использую свою программу, то счастлив рассказать вам обо всем.
The UK 10-year government bond yield yesterday was trading around the 2.22% level. Вчера ставка доходности по 10-летним государственным облигациям Великобритании торговалась на уровне 2,22%.
A decade ago, Russia was trading at a 50% premium to its Brazil, one of its BRIC peers; today it trades at a 50% discount. That discount could easily diminish. Десятилетие назад Россия торговалась с 50% премией к Бразилии, также входящей в БРИК, сейчас торгуется с 50% дисконтом.
Norup also notes that overnight USDJPY was trading in a 130 pips straddle, up from 90 pips, ahead of the Japanese election on Sunday. Норуп также отмечает, что в ходе ночной сессии USDJPY торговалась с повышением на 130 пунктов с отметки 90 пунктов в преддверии выборов в Японии в воскресенье..
Prior to the release of the latest crude supply data from the Energy Information Administration (EIA), WTI was higher on the day and for a time it was trading above $51 a barrel. До публикации последних данных по запасам сырой нефти Управления по энергетической информации (EIA), нефть WTI росла по ходу дня, и какое-то время она торговалась выше $51 за баррель.
But at the time of this writing the hryvnia was trading at 24.85 to the dollar. Но на момент написания статьи за доллар давали 24,85 гривны.
The currency was trading just below 57 in Moscow on Friday. В пятницу в Москве валюта торговалась на отметке чуть ниже 57 рублей за доллар.
In 2011, Russian authorities suspended the license of one company he was trading for as part of a money-laundering sting. В 2011 году российские власти приостановили действие лицензии одной компании, акциями которой он торговал, проведя операцию с внедрением по подозрению в отмывании денег.
On Wednesday, benchmark crude was trading near $91 a barrel in New York. В среду цена барреля нефти эталонного сорта на Нью-Йоркской бирже составляла около 91 доллара.
At the time, the Dow Jones industrial average of US stocks was trading at around 11,000, so the book’s premise seemed outrageous. В то время индекс Доу-Джонса для акций промышленных компаний находился на уровне 11000, так что сделанное в книге предположение выглядело невероятным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!