Примеры употребления "venerate" в английском

<>
Venerate his name and obey him in all things. Уважайте его имя и повинуйтесь ему во всем.
Yet Amash claims “you can’t have a free society with secret laws,” a position not shared by those who drafted the document he professes to venerate. Тем не менее, Эмаш говорит, что «общество с секретными законами не может быть свободным», хотя авторы того документа, которые он – по его собственным словам – так сильно уважает, явно так не думали.
They venerate innovators and risk-takers. Они восхищаются новаторами и любителями риска.
Why do people venerate the Nobel Prize? Почему люди благоговеют перед Нобелевской премией?
His view is undoubtedly informed by the fact that some of his most formidable foes may be undeterrable — jihadists who venerate suicide, fanatic regimes, and militant rebels with nothing to lose. Его взгляды, бесспорно, базируются на том факте, что против некоторых из наиболее опасных его врагов сдерживание не действует. Это джихадисты-самоубийцы, фанатические режимы и боевики-повстанцы, которым нечего терять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!