Примеры употребления "validates" в английском с переводом "утверждать"

<>
The customer validates the request. Клиент утверждает запрос.
The long-hypothesized Higgs boson is the necessary component that validates the Standard Model of elementary particles as a “blueprint” for the real universe. Давно предложенная гипотеза бозона Хиггса является необходимым компонентом, который утверждает Стандартную модель элементарных частиц, как “модель” реальной вселенной.
Validate and approve imported catalogs Проверка и утверждение импортированных каталогов
Can you validate this parking ticket? Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон?
Validate and approve imported catalogs [AX 2012] Проверка и утверждение импортированных каталогов [AX 2012]
Use this procedure to validate a royalty agreement. Эта процедура используется для утверждения соглашения о роялти.
This feature is validated when the formula is approved. Эта возможность вступает в силу при утверждении формулы.
Budget control lets you validate spending, based on approved limits. Бюджетный контроль позволяет утвердить расходы на основе утвержденных лимитов.
Create, maintain, validate, post, print, approve, and reject beginning balance journals. Создание, изменение, проверка, разноска, печать, утверждение или отклонение журналов начальных сальдо.
All registrations are validated against the rules in the approval workflow. Все регистрации проверяются относительно правил в workflow-процессе утверждения.
The types of transactions that are validated for approved vendors are as follows: Типы проводок, которые проверяются для утвержденных поставщиков:
If you are using budget control, you can validate spending, based on approved limits. При использовании бюджетного контроля можно утвердить расходы на основе утвержденных лимитов.
Click Post > Post to validate and post the approved payment lines in the journal. Щелкните Разнести > Разнести для проверки и разноски утвержденных строк платежей в журнале.
Validate absence categories – Select this check box to require that absence categories be validated. Проект отсутствия — установите этот флажок для обязательного утверждения категорий отсутствия.
In the Royalty agreements form, select the agreement to validate, and then click Validation. В форме Соглашения о роялти выберите соглашение для утверждения и щелкните Проверка.
After a catalog is validated, you can submit the catalog for review and approval. После проверки каталога можно отправить каталог для просмотра и утверждения.
Validate absence categories – Select this check box to require that absence categories be validated. Проект отсутствия — установите этот флажок для обязательного утверждения категорий отсутствия.
Create, maintain, validate, post, print, approve, or reject journals for hours, expenses, items, and fees. Создание, настройка, проверка, разноска, печать, утверждение или отклонение журналов для часов, расходов, номенклатур и сборов.
A royalty agreement must be validated before it can be applied to a sales order. Соглашение о роялти необходимо утвердить, прежде чем его можно будет применить к заказу на продажу.
Validated the methodology and agreed on revised reimbursement rates for major equipment and self-sustainment; утвердила методологию пересмотра ставок возмещения по основному имуществу и норм самообеспечения и согласовала пересмотренные ставки и нормы;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!