Примеры употребления "turn to page" в английском

<>
Gentlemen, turn to page 21 of the introduction. Господа, откройте введение на странице 21.
Okay, if everybody could turn to Page 27. Откроем учебники на странице 27.
Everyone turn to page three of your handout. Все, открывайте ваши учебники на странице 3.
Turn to page 38, chapter 4, paragraph 3. Откроем учебник на странице 38, глава 4, третий абзац.
Now, if everyone could please turn to page 12 in my book. А сейчас, пожалуйста, откройте мою книгу на странице 12.
Turn to page 16, please. Обратитесь к странице 16, пожалуйста.
Shut up and turn to page 64. Заткнись и открой страницу 64.
Now let us turn to page 72. Теперь обратимся к странице 72.
Please turn to page 42 in your hymn book. Пожалуйста найдите страницу 42 в ваших книгах церковных песен.
Turn to page 65, chapter 9, para 4, line 2. Перейдем на страницу 65, глава 9, абзац 4, строка 2.
However, if you turn to page 693 in this tome, you'll find an exception to that very law. Но если вы откроете страницу 693 этой книги, то найдете исключение из этого закона.
Turn to page 15 and it's the first word you read. Открыть 15 страницу и прочитать первое слово.
All right, all of you, turn to page 57 and look at the very first word. Так, вы все, откройте страницу 57 и посмотрите на самое первое слово.
Now, if you turn to page 11, please, I have some things I want to go over with you. Теперь прошу всех открыть страницу 11, мне надо обсудить с вами ряд моментов.
Since nobody has the answers, I guess we'll have to turn to page 47. Поскольку никто не хочет отвечать, откроем 47-ю страницу.
If everyone could please turn to page 48 in their hymnals. Откройте, пожалуйста, страницу 48 в своих псалтырях.
Uh, if you turn to page five of the document. Если вы откроете пятую страницу.
Let's all take a look at the first scene with Rhoda and the janitor, if you'll turn to page 25. Давайте пройдёмся по первой сцене Роды и уборщика на странице 25.
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. Наши родители заботились о нас, а теперь наша очередь позаботиться о них.
Please refer to page ten. Пожалуйста обратитесь к странице десять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!