Примеры употребления "try again" в английском с переводом "попробовать еще раз"

<>
Переводы: все131 попробовать еще раз20 другие переводы111
I decided to try again. Я решил попробовать ещё раз.
Update your PC and try again. Обновите компьютер и попробуйте еще раз.
I think we should try again. Думаю, нам надо попробовать ещё раз.
please try again in a moment Пожалуйста, попробуйте еще раз позже
Restart your PC and try again. Перезагрузите компьютер и попробуйте еще раз.
please refresh the page and try again Пожалуйста, обновите страницу и попробуйте еще раз
If I should fail, I would try again. Если не получится, попробую ещё раз.
But you're young, you could still try again." Но вы еще молоды. Вам следует попробовать еще раз".
I agree with them that we should try again. Я согласен с ними, что мы должны попробовать ещё раз.
If you get the message "Failed to upload," try again. Если появится сообщение "Отправку выполнить не удалось", попробуйте еще раз.
Rearming Georgia’s military would encourage Saakashvili to try again. Если мы перевооружим грузинскую армию, то у Саакашвили может появиться желание попробовать ещё раз.
Try again in about an hour after your first attempt. Попробуйте еще раз примерно через час после первой попытки.
That deal quickly fell apart, but it could be time to try again. Эта сделка быстро "заглохла", но, возможно, настало время попробовать еще раз.
No possible future should be ruled out, including one in which both parties say, “Let’s try again.” Не стоит исключать реальность различных сценариев будущего, в том числе и такого, когда обе стороны скажут: «А давайте попробуем ещё раз».
Nevertheless, looking at our oscillators, I would stay cautious that a retreat could be possible before buyers try again. Тем не менее, глядя на наши генераторы, я хотел бы остаться осторожными, о возможном отступлении покупателей, прежде чем попробовать еще раз.
The back end blew out and even with modern blue, the barrel unravelled, so the guys can't even try again. Задний конец отлетел, и даже с современным клеем ствол развалился, так что ребята не могут даже попробовать еще раз.
Ask users to sign out, click the Delete my sign-in info link on the sign-in screen, and then try again. Попросите пользователя выйти и щелкнуть ссылку "Удалить мои данные для входа" на экране входа, а затем попробуйте еще раз.
If you find that a service is not fully provisioned, or you have a service health issue, please wait a few hours for your service to become available, and try again. Если окажется, что работоспособность службы ограничена или имеются другие проблемы с ее работой, подождите несколько часов, пока доступность службы восстановится, и попробуйте еще раз.
Muhammadu Buhari, a retired general who challenged Obasanjo for the presidency in 2003 and lost, has said that he will try again in 2007 on the platform of the All Nigeria People's Party (ANPP), the second largest party. Мухаммаду Бухари, генерал в отставке, который бросил вызов Обасанджо на президентских выборах в 2003 году и проиграл, сказал, что он попробует еще раз в 2007 году на платформе Народной Партии Великой Нигерии (ANPP), второй крупнейшей партии.
She tried again to fix the earring into her ear. Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!