Примеры употребления "tough" в английском с переводом "жесткий"

<>
Tough world out there, Geraldo. Мир жесток, Джеральдо.
Nasty, tough bits of brisket. Мерзкие, жесткие остатки грудинки.
No, it's tough out there. Нет, там я жесток.
We're not being tough enough. Мы не достаточно жестки.
Ay, I'm tough as stone Да, я жесток как камень
Remove the part with tough meat. Удалите часть с жестким мясом.
“Play it tough,” the president directed. «Играй жестко, - приказал президент.
They are street smart and tough. Это люди умные и жесткие.
It's tough on him," he said. Слишком жесткое для него, - заявил он.
Defending Ukraine's Tough New Protest Law В защиту нового, жесткого закона о протестах на Украине
This was a tough and unpopular choice. Это были жесткие и непопулярные меры.
The EU will be tough on terrorism. ЕС проводит жесткую политику в отношении терроризма.
Psychologists call such a stance tough love. Психологи называют такой подход "жесткой любовью".
Word is he's tough, by the book. Говорят, он жесткий, все делает по правилам.
More weakening of tough Senate sanctions against Iran? Ослабит введенные Сенатом жесткие санкции против Ирана?
"A tough, adequate and symmetrical answer is needed." — Нужен жесткий, адекватный и симметричный ответ».
We need to be smart, vigilant and tough. Нам надо быть умными, бдительными и жесткими.
Trump has leveled tough protectionist threats against China. Трамп выступает с жёсткими протекционистскими угрозами в адрес Китая.
The G-7 is talking tough on Syria. Группа G7 занимает жесткую позицию в отношении Сирии.
But Clinton wants to be tougher than tough. Но Клинтон хочет быть не просто жесткой, а крайне жесткой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!