Примеры употребления "terrible" в английском с переводом "страшный"

<>
He has a terrible cold. Он страшно простужен.
It's a very terrible thing. Это очень страшная вещь.
“I just feel terrible for you... – Мне просто страшно за вас...
Am I making a terrible mistake? Может, я совершаю страшную ошибку?
Guilt is a terrible thing to waste. Вина - самое страшное чувство.
You are all making a terrible mistake! Вы все совершаете страшную ошибку!
Every Russian family had suffered terrible losses. Каждая семья в России понесла страшные потери.
Nothing is so terrible as an earthquake. Нет ничего страшнее землетрясения.
Now, baldness, it's a terrible thing. Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука.
And everywhere there were these terrible problems. И повсюду я видела эти страшные проблемы.
The most terrible enemy is a former friend. Самый страшный враг -- бывший друг.
They drive people to avenge terrible misdeeds, saying: Они подталкивают людей совершать страшные злодеяния со словами:
That's not going to do anything terrible to him." Ничего страшного с ним не случится."
They see a bright light and hear a terrible noise. Они увидели яркий свет и страшный шум.
So Miss Hilly thought you knew about the terrible awful. Значит, мисс Хилли думала, что вы знали про ужасно страшное.
But a terrible cruel dragon named Smaug burned everything down! Но страшный жестокий дракон по имени Смог выжег все вокруг!
Charlie, there's terrible famine in parts of China right now. Чарли, сейчас в некоторых частях Китая страшный голод.
We see this in the terrible history of European anti-Semitism. Мы видим это в страшной истории европейского антисемитизма.
The dream is terrible but the Lord is full of charity. Страшен сон - да милостив Бог.
Well, the book came out in October, and nothing terrible has happened. И вот, книга вышла в октябре, и ничего страшного не случилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!