Примеры употребления "support" в английском с переводом "опорный"

<>
Knee up, hip forward, turn the support leg. Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу.
Pivot points are horizontal support and resistance lines Опорные точки - это горизонтальные линии поддержки и сопротивления
Then these support beams, they slid off the top. Там были опорные балки, которые соскользнули сверху.
teflon membrane filter with polymethylpentene support ring: 920 kg/m3 тефлоновый мембранный фильтр с опорным кольцом из полиметилпентена: 920 кг/м3
I told you you need a support bar in there. Говорил тебе, что там нужна опорная планка.
Each pivot point level can be used for support or resistance. Каждая опорная точка может быть и поддержкой, и сопротивлением.
If they are below, they are support pivots, labelled S1, S2, etc. Если они расположены ниже, то они будут называться опорными точками поддержки и подписываться S1, S2 и т.д.
Pivot points are horizontal support and resistance lines placed on a price chart. Опорные точки (точки разворота) - это горизонтальные линии поддержки и сопротивления на ценовом графике.
Pivot points are support and resistance lines that are automatically plotted on your chart. Опорные точки - это линии поддержки и сопротивления, которые автоматически строятся на вашем графике.
And what that illustrates is that decisions are the key things that support our perceptual bubble. Это демонстрирует, что решения являются опорными точками пузыря восприятия.
MEGCs shall be designed and constructed with a support structure to provide a secure base during carriage. МЭГК должны быть спроектированы и изготовлены с опорной конструкцией, служащей надежным основанием во время перевозки.
•... pivot points that are below the main pivot are support lines and are labelled as S1, S2 etc. •... опорные точки под основной - это точки поддержки, которые обозначаются как S1, S2 и т.д.;
An important aspect to know about pivot points is that each level can be used for support or resistance. При использовании опорных точек важно понимать, что каждый уровень может быть как уровнем поддержки, так и уровнем сопротивления.
They make strong levels of support and resistance because many traders, as well as financial institutions and banks, use them. Опорные точки создают устойчивые уровни поддержки и сопротивления, поскольку их используют многие трейдеры, финансовые институты и банки.
The price is now trading between the support line of 58.30 (S1) and the resistance of 59.10 (R1). Цена сейчас торгуется между опорной линией 58,30 (S1) и сопротивлением 59.10 (R1).
MEGCs shall be designed and constructed with a support structure in accordance with the relevant requirements of 6.8.3.1. МЭГК должны быть спроектированы и изготовлены с опорной конструкцией согласно соответствующим требованиям пункта 6.8.3.1.
Gold moved in a consolidative manner on Friday, staying between the support line of 1150 (S1) and the resistance of 1165 (R1). Золото торговалось в режиме консолидации в пятницу, оставаясь между опорной линией 1150 (S1) и сопротивлением 1165 (R1).
IIWG-O-14: Number, type and expertise of science and technology institutions organizations and networks dealing with specific knowledge domain that support UNCCD. ММРГ-О-14: количество, тип и экспертный опыт научно-технических учреждений, организаций и сетей, занимающихся конкретными областями знаний, являющимися опорными для КБОООН.
A break below 0.72280 is likely to extend the negative move and perhaps target the next support barrier at 0.7170 (S2). Прорыв ниже 0,72280, вероятно, расширит отрицательное движение и, возможно, нацелиться на следующий опорный барьер на 0,7170 (S2).
WTI traded in a sideways manner yesterday, oscillating between the support line of 52.00 (S1) and the resistance of 53.50 (R1). Вчера WTI торговалась в режиме консолидации, колеблясь между опорной линии 52,00 (S1) и сопротивлением 53,50 (R1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!