Примеры употребления "smartest" в английском

<>
I always thought Border collies were the smartest dogs. Я всегда думала, что самыми умными являются бордер-колли.
I know you're not the smartest, quickest, most empathetic person, but it's no secret that for much of our relationship, you've been an iron ball attached to my ankle. Я знаю, что ты не самый умный, самый догадливый, не самый чуткий человек, но далеко не секрет, что большую часть наших отношений ты был кандалами на моих ногах.
One of the smartest people I've ever met. Один из самых умных среди встреченных мною людей.
After all, you're the smartest guy I know. Ты же самый умный из всех, кого я знаю.
But the “smartest” cities are not necessarily the most technologically advanced. Однако "умные" города ? это вовсе не обязательно наиболее технологически развитые.
Game Of Champions, the quiz show where only the smartest survive. "Игру чемпионов", телевикторину, в которой остаётся только самый умный.
Lela's the smartest one here, because now everyone knows that she's gay. Лила здесь умнее всех, ведь теперь все знают, что она - лесби.
And they can actually often be smarter than even the smartest person within them. А зачастую, могут быть намного умнее, чем даже самый умный человек внутри группы.
Mogilevich is considered one of the smartest and most powerful gangsters in the world. Могилевич считается одним из самых умных и самых влиятельных бандитов в мире.
The smartest one, first to come in, was the MTN company of South Africa. Самые умные - это те, что пришли первыми, это была компания MTN из Южной Африки.
And three of the smartest people were Stan Ulam, Richard Feynman and John von Neumann. И трое самых умных из них были Стэн Улем, Ричард Файнман и Джон фон Нойман,
So let me just explain to you that the smartest man ever was a Scotsman. Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец.
Meh, you know, they always wanna be the smartest person in the room, don't they? Ну, вы знаете, они всегда хотят быть самыми умными, не так ли?
You know, we're the smartest thing out there, why can't we figure this out? Мы же самые умные существа на земле, почему же мы не можем это выяснить?
That was the smartest reaction I got from anybody, including you and all the other bleeding hearts. Это была самая умная реакция, которую я получал от кого-либо, включая вас и другие сочувствующие стороны.
I'll admit, it wasn't exactly the smartest of starts, but, you know, you got to start somewhere. Признаю, это не было самым умным из возможных решений на тот момент, однако, знаете ли, нужно с чего-то начинать.
Handsome but non-threatening; popular but easily forgettable; diligent, courteous, upbeat; competent but never the smartest guy in the room. Привлекательный, но не представляющий собой угрозы; популярный, но не бросающийся в глаза; усердный, обходительный, жизнерадостный; компетентный, но никогда не стремящийся стать самым умным среди коллег.
Like spending the best year of my life with the sweetest and the smartest and the most beautiful baby girl in the world. Как то, что я провела лучший год моей жизни с самой сладкой и самой умной и самой красивой девочкой в мире.
This country has some of the smartest, highly-educated, tech-savvy and multilingual men and women in the world, including those unemployed investment bankers. У нашей страны самые умные, самые образованные, самые технически продвинутые и самые многоязычные мужчины и женщины в мире, включая безработных банкиров из инвестиционных банков.
Bill Gates is one of those smartest guys of ours that work on these problems and he also funds this work, so thank you. Билл Гейтс один из самых умных из наших парней, которые работают над этими проблемами, а ещё он спонсирует эту работу. Спасибо ему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!