Примеры употребления "sizing" в английском

<>
Instant Articles also features dynamic ad sizing: В моментальных статьях поддерживается динамический размер рекламы:
Sizing of macadamia kernels is optional. Калибровка ядер орехов макадамии является факультативной.
For more information, see Sizing Exchange 2016 Deployments. Дополнительные сведения см. в записи блога Размеры развертываний Exchange 2016.
Sizing or screening is optional in all Classes. Калибровка или сортировка факультативна для всех сортов.
Sizing a position using the risk/reward ratio Определение размера позиции через отношение прибыль/риск
Sizing for pistachio kernels and peeled pistachio kernels is optional. Калибровка ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов необязательна.
Position sizing using fixed amounts and fixed fractions: Определение размера позиции через фиксированный объем и фиксированные доли
Sizing is compulsory for needle beans only in accordance with the following classification: Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли в соответствии со следующей шкалой:
This is why position sizing is so important. Вот почему выбор размера позиции очень важен.
Section III of the draft Standard for Apples sets the following provisions concerning sizing: В разделе III проекта стандарта на яблоки определены следующие положения в отношении калибровки:
Sizing handles indicate that a shape or object has been selected. При выделении фигуры или объект отображаются маркеры изменения размера.
The main open points for discussion include sizing (distinction between round/long kernels) and tolerances. К основным нерешенным вопросам, подлежащим обсуждению, относятся следующие: калибровка (различие между круглыми и продолговатыми ядрами) и допуски.
Equipment capable of sizing the resulting particles to below 400 microns. оборудование, позволяющее определять размер получившихся частиц в пределах ниже 400 микрон.
The delegations agreed to avoid using fixed size scales or size codes in the definitions concerning sizing. Делегации решили избегать использования в определениях, касающихся калибровки, фиксированных шкал размеров или кодов калибров.
Learn more about Exchange 2016 capacity planning at Sizing Exchange 2016 Deployments. Дополнительные сведения о планировании загрузки для Exchange 2016 см. в статье Изменение размера развертываний Exchange 2016.
Another approach would be to simplify the sizing requirements, as indicated in the proposed draft Codex standard for apples. Другой подход заключается в упрощении требований к калибровке, как это предлагается в проекте стандарта Кодекса на яблоки.
Position sizing is the glue that holds risk to reward scenarios together. Подбор размера позиций - это соединительный элемент для сценария риск-вознаграждение.
Sizing of pressure pitted prunes is not obligatory unless they are sold in small packages intended for the consumer. Калибровка чернослива без косточек, удаленных под давлением, не обязательна, если он не продается в небольших упаковках, предназначенных для потребителя.
First, the position sizing is the key factor depends on your account size. Во-первых, размер позиции это ключевой фактор, зависящий от размера счета.
For all classes (if sized): tolerance of 10 % by weight or number of chanterelles not satisfying the requirements as regards sizing. Для всех сортов (в случае калибровки): допускается наличие в общей сложности 10 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих указанным размерам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!