Примеры употребления "silent" в английском

<>
Europe’s Silent Pro-Treaty Majority Молчаливое большинство Европы выступает в поддержку Конституции
Thus the title "Silent Spring." Отсюда и название "Тихая весна".
Silent progress is instead being made on another front. В то же время бесшумный прогресс был достигнут на другом фронте.
These heels are silent killers. Эти шпильки словно безмолвные убийцы.
And all giants are silent. А богатыри все молчуны.
Silent and terrible, like The Artist. Беззвучен и ужасен, как Артист (кино).
The Silent Arab Majority Must Speak Up Молчаливое арабское большинство должно высказаться
Silent night, all is shite Тихая ночь, всё - дерьмо
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner. Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
We make A silent promise, a speechless vow. Мы даем молчаливые обещания, и безмолвные клятвы.
Love, Jay and Silent Bob. С любовью, Джей и Молчун Боб.
It's on silent, but make sure nobody hears the buzzer. Он на беззвучном, но убедись, что никто не услышит вибрацию.
And the silent majority needs to break its silence. А молчаливому большинству пора нарушить своё молчание.
China's Silent Rural Revolution Тихая сельская революция в Китае
If she's here, she's rigged for silent running. Если они здесь, они пользуются бесшумным режимом.
Was Putin trying to speak for a European "silent majority" on Saturday? Действительно ли Путин в своей мюнхенской речи обращался к 'безмолвному большинству' европейцев?
Heard you're the silent type. Слышала, вы - молчун.
Now, interestingly, they still sold ads for that music, if you played the silent video. И что интересно, они по-прежнему продают рекламу на ту музыку, несмотря на то, что вы смотрели беззвучное видео.
I'm gonna stay out here in silent protest. Я останусь здесь в молчаливом протесте.
The Silent Death of Eurozone Governance Тихая смерть правил управления еврозоной
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!