Примеры употребления "shake" в английском с переводом "дрожать"

<>
Look at his hand shake. Смотри, как у него руки дрожат.
My hand started to shake. Моя рука начала дрожать.
I saw his hand shake, Sam, outside City Hall. Я видела, как у него дрожали руки, Сэм, около мэрии.
I'm not someone a trifling thing like you can shake by threatening. И я не начну дрожать от шантажа такой пустяковой, как ты, женщины.
My legs are heavy, my eyes are stinging, I shake like a leaf. Ноги подводят, глаза не видят, руки дрожат.
Now, mammals are warm-blooded creatures, and when we get cold, we shake and we shiver, right? Млекопитающие - теплокровные животные, и, когда нам холодно, мы трясемся и дрожим, верно?
See, he has this disease, and it makes him shake a lot, and what with all the shaking, he spilled his wine all over my shirt, and my shirt, uh, was ruined. Значит, у него это заболевание, от которого он сильно дрожит, и из-за всей этой тряски он облил вином всю мою рубашку, и ее уже не отстирать.
How it shakes all over Как он дрожит всем телом
Why your hand is shaking? Почему ваша рука дрожит?
My hand was shaking so much. У меня сильно дрожали руки.
Then why is your hand shaking? Тогда почему твоя рука дрожит?
My hand shakes so from those meds. Мои руки дрожат от тех лекарств.
He said, "My knees are still shaking." У меня до сих пор дрожат коленки".
Okay, then why is your hand shaking? Окей, тогда почему твоя рука дрожит?
Look at my hand, it's shaking. Посмотри на мою руку, она дрожит.
I came to, when the ground started shaking. Я пришёл в себя, когда земля перестала дрожать.
Goodness, doll, you're shaking like a leaf. Куколка, ты вся дрожишь, как осиновый лист.
Oh, honey, you are shaking like a leaf! Дорогая, ты дрожишь, как осиновый лист!
My hand shakes so when I'm around you. Когда вас вижу - руки дрожат от волнения.
Your left hand is shaking like a motel bedspring. Твоя левая рука дрожит, словно матрасная пружина в мотеле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!