Примеры употребления "send" в английском с переводом "пересылать"

<>
Send it on to the office. Перешли это в офис.
My comp is going to send the details. Более подробную информацию мой компьютер сейчас вам перешлет.
I secreted a camera to send back these images. Я установил скрытую камеру, чтобы переслать сюда эту запись.
We send photos and have sex on the phone. Мы пересылали фотки и занимались сексом по телефону.
Please send us free samples of the following articles: Просим переслать нам бесплатные образцы следующих товаров:
If possible send us a preliminary signed copy by fax. Если возможно, сначала перешлите нам по факсу подписанную копию.
If you need more information, we are happy to send it. Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
I'll send the money in the bus to the boy. Я перешлю деньги нашему другу.
Don't write it down, send it via email, or tell anyone. Никому не говорите ваш пароль, не записывайте его и не пересылайте по электронной почте.
A link will be generated that you can send to the partner. Будет сгенерирована ссылка, которую вы сможете переслать партнеру.
It has a second meaning, which is to send money as airtime. OK? Есть и второе значение: пересылать деньги, пополняя баланс мобильного телефона. Понятно?
To send copies of NDRs to the Exchange recipient mailbox, you need to: Чтобы пересылать копии отчетов о недоставке на почтовый ящик получателя Exchange, необходимо:
Burt, would you please send my checks on to Eddie in Los Angeles? Барт, пожалуйста, перешли мой чек Эдди в Лос-Анджелес?
Do you mind if I just send this to Frost to check it out? Не возражаешь, если я перешлю их Фросту, чтобы он проверил?
If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature. В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал.
As this error has left us in difficulties with the customs, we ask that you send us a corrected invoice. Т.к. мы из-за этой ошибки испытываем трудности на таможне, просим переслать нам исправленный счет.
We would be pleased to assist you with determining the prices and therefore send you an itemized list with price proposals. Мы охотно поможем Вам в установлении цен и перешлем Вам отдельные разработки с предложениями цен.
Their coroner sent these over. Это переслал их коронер.
Message sent between two groups Сообщения, пересылаемые между двумя группами
A router sends info between your network and the Internet. Маршрутизатор пересылает данные между вашей сетью и Интернетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!