Примеры употребления "route" в английском с переводом "путь"

<>
That route now looks hopeless. Этот путь на данный момент кажется безнадежным.
Europe could take this route. Европа могла ба пойти по этому пути.
Or you can take another route. Или можете выбрать другой путь.
He was tachycardic, hypotensive en route. У него тахикардия, на пути гипотензия.
I, erm, took the surface route. Я решила выбрать путь по поверхности.
Maybe take Antonio on the scenic route. Может, наставлю Антонио на сценический путь.
An Indirect Route to a Palestinian State? Путь к палестинскому государству через посредников?
I can't take a direct route. Так что я не могу поехать прямым путем.
She's en route to cumberland county. Она на пути к округу Камберленд.
I was looking everywhere for an escape route. Я оглядывался по сторонам в поисках пути бегства.
Too bad he didn't take that route. Жаль, он не выбрал этот путь.
And the direct route to your food supply. И прямой путь к поставке вашего продовольствия.
The Real Route to Democracy at the IMF Реальный путь к демократии в МВФ
GCS started at eight en route, deteriorated to five. ОКС началось с 8, по пути ухудшилось до 5.
I'm advising her to take the safest route. Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь.
But don't take the scenic route, Mr. Sirk. Но не избирайте слишком длинный путь, мистер Сирк.
Got to believe he thought through his escape route. Надо полагать, он продумал отходной путь.
Such a route presupposes that ``the people" are sovereign. Такой путь предполагает, что "народ" суверенен.
We take the short cut or the scenic route? Мы срежем, или пойдем по красивому пути?
Tell me you've found the route to Ogden. Скажите же, что вы нашли путь в Огден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!