Примеры употребления "return values" в английском

<>
Fields, methods, and return values in queries [AX 2012] Поля, методы и возвращаемые значения в запросах [AX 2012]
For this formula to return values in cells C12,C13,C14 and C15, you must open this workbook in the Excel desktop program (not the web browser). Чтобы эта функция возвращала значения в ячейки C12, C13, C14 и C15, откройте книгу в приложении Excel для настольных компьютеров (а не в веб-браузере).
A number that determines the type of return value. Число, определяющее тип возвращаемого значения.
Returns values along a linear trend. Возвращает значения в соответствии с линейным трендом.
After you enter the parameter, the query returns values that contain the parameter string. После ввода параметра запрос возвратит значения, содержащие строку параметра.
The column number in the range that contains the return value. Номер столбца в диапазоне, содержащий возвращаемое значение.
For example, the criterion >25 AND <50 returns values greater than 25 and less than 50. A criterion such as "Chicago" OR "Paris" OR "Moscow" returns only the records for those cities. Например, условие >25 AND <50 возвращает значения, которые больше 25 и меньше 50, а условие "Воронеж" OR "Рязань" OR "Москва" — только записи для этих городов.
You can specify various formats for the return value of the query. Можно указать различные форматы для возвращаемых значений запроса.
FALSE is range_lookup, so the return value will be an exact match. Для аргумента интервальный_просмотр указано значение ЛОЖЬ, поэтому возвращаемым значением будет точное совпадение.
The default language setting on your computer affects the return value in the following way: Язык по умолчанию, заданный на компьютере, влияет на возвращаемое значение следующим образом.
For example, the return value can be displayed as a total, an average, or a count. Например, возвращаемое значение может отображаться как итог, среднее или подсчет.
If the first column isn't sorted, the return value might be something you don't expect. Если первый столбец не отсортирован, возвращаемое значение может быть непредвиденным.
3 is col_index_num, or the column number in table_array that contains the return value. 3 — это номер_столбца в таблице, которая содержит возвращаемое значение.
The range of cells in which the VLOOKUP will search for the lookup_value and the return value. Диапазон ячеек, в котором будет выполнен поиск искомого_значения и возвращаемого значения с помощью функции ВПР.
The column number (starting with 1 for the left-most column of table-array) that contains the return value. Номер столбца (начиная с 1 для крайнего левого столбца таблицы), содержащий возвращаемое значение.
To you create a query by using the management statistics function, select the appropriate field or method and the return value. Для создания запроса с помощью функции управленческой статистики необходимо выбрать соответствующее поле или метод, а также возвращаемое значение.
The cell range also needs to include the return value (for example, First Name in the graphic below) you want to find. Диапазон ячеек также должен содержать возвращаемое значение (например, имя, как показано на рисунке ниже), которое нужно найти.
You can set the return value of the query so that it is displayed as a total, an average, or a count. Можно установить возвращаемое значение запроса, так чтобы оно отображалось как итоговое значение, среднее или подсчет.
Optionally, you can specify TRUE if you want an approximate match or FALSE if you want an exact match of the return value. При желании вы можете указать слово ИСТИНА, если вам достаточно приблизительного совпадения, или слово ЛОЖЬ, если вам требуется точное совпадение возвращаемого значения.
To create a query by using the management statistics function, select the appropriate field or method and the return value in the Queries form. Для создания запроса с помощью функции статистики управления необходимо выбрать соответствующее поле или метод, а также возвращаемое значение в форме Запросы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!