Примеры употребления "restart" в английском с переводом "перезапуск"

<>
Action 1: Restart your PC Действие 1. Перезапуск компьютера
Step 3: Restart the POP3 services Этап 3. Перезапуск служб POP3
A system restart will be required. Потребуется перезапуск системы.
Step 3: Restart the IMAP4 services Шаг 3. Перезапуск служб IMAP4
3. Remove from dock and restart 3. Удаление из Dock и перезапуск
Uninstall the network adapter driver and restart Удалите драйвер сетевого адаптера и выполните перезапуск
All the Restart options are greyed out. Все параметры перезапуска затенены.
To shut down or restart your console: Завершение работы и перезапуск консоли
Note: The console restart may take several minutes. Примечание. Перезапуск консоли может занять несколько минут.
Step 5: Use IIS Manager to restart IIS Этап 5. Перезапуск служб IIS с помощью диспетчера IIS
Check out Restart, reset, or recover your HoloLens Ознакомьтесь со статьей Перезапуск, сброс или восстановление HoloLens
To restart the Network List Service, follow these steps: Для перезапуска службы Network List выполните следующие действия.
A restart may be required after applying this update. После применения этого обновления может потребоваться выполнить перезапуск системы.
Fixed issue with connectivity of USB devices until OS restart. Устранена проблема с подключением USB-устройств до перезапуска операционной системы.
Use the Windows Services console to restart the IMAP4 services Перезапуск служб IMAP4 с помощью консоли "Службы Windows"
Use the Exchange Management Shell to restart the IMAP4 services Перезапуск служб IMAP4 с помощью командной консоли Exchange
The search fields persist after you exit and restart Outlook. Они сохраняются после закрытия и перезапуска Outlook.
Use the Exchange Management Shell to restart the POP3 services Перезапуск служб POP3 с помощью командной консоли Exchange
Use the Windows Services console to restart the POP3 services Перезапуск служб POP3 с помощью консоли "Службы Windows"
The Memory Diagnostics Tool will run automatically when you restart Windows. Средство диагностики памяти автоматически запустится при перезапуске Windows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!