Примеры употребления "repeat offender" в английском с переводом "рецидивист"

<>
Переводы: все8 рецидивист8
A case in point was that of a 33-year-old repeat offender who had been sentenced to 30 years'imprisonment for 16 counts of car hijacking. В качестве примера приводится дело в отношении 33-летнего преступника-рецидивиста, приговоренного к 30 годам лишения свободы за совершенный 16 раз угон автомобиля.
We go through that window, we're officially repeat offenders. Если влезем в окно, то официально перейдем в разряд рецидивистов.
There were a lot of repeat offenders, including perennially corrupt nations like Somalia, Iran and Venezuela. В числе рецидивистов оказалось множество стран, включая вечно коррумпированные Сомали, Иран и Венесуэлу.
The adults, classed as vagrants, were in most cases repeat offenders and drug dealers; they were prosecuted for their offences. Взрослые задержанные, признанные бродягами, в большинстве случаев являются рецидивистами и наркоторговцами; в отношении их возбуждаются дела за совершенные ими преступления.
In the framework of the Act of 23 March 1995, moreover, it was decided that this prohibition is to be extended to all convicted persons and not only to repeat offenders. Кроме того, в рамках закона от 23 марта 1995 года было принято решение применять указанный запрет не только в отношении рецидивистов, а в отношении всех осужденных правонарушителей.
Following an interactive discussion among participants, the workshop concluded, that comprehensive crime prevention strategies must include effective measures to prevent recidivism and to stop the cycle of failed adaptation by repeat offenders. В результате интерактивных обсуждений участники практикума сделали вывод о том, что всеобъемлющие стратегии предупреждения преступности должны включать в себя эффективные меры по профилактике рецидивизма и предотвращению безуспешной адаптации рецидивистов.
My alma mater, Yale, used anonymity in reporting of sex harassment and rape to sweep sex-crime incidents and repeat offenders’ records under the rug for two decades, thereby protecting its own interest in preventing systematic investigation. Моя альма-матер, Йельский университет, использовал анонимность в отчетности по сексуальным домогательствам и изнасилованиям, чтобы скрыть случаи сексуальных преступлений, а также регистрацию рецидивистов на двадцать лет, таким образом защищая свои собственные интересы в деле предотвращения систематического исследования.
A general provision obliging the court to impose a more severe penalty on perpetrators of offences in an organised group, repeat offenders and perpetrators who have turned the commission of offences into a source of steady income was extended to include perpetrators of offences of a terrorist character. Общее положение, обязывающее суды принимать более суровые меры наказания в отношении лиц, виновных в совершении преступлений в составе организованной группы, рецидивистов и преступников, которые превратили совершение преступлений в источник устойчивого дохода, было распространено на лиц, виновных в совершении преступлений террористического характера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!