Примеры употребления "quota" в английском с переводом "квота"

<>
Retrieve the following quota settings. Получите значения следующих параметров квоты.
Mailbox full or Quota exceeded "Почтовый ящик полон" или "Исчерпана квота"
Verify the storage quota settings. Проверьте параметры квоты хранилища.
We finally hit our quota today. Да, мы наконец выбрали квоту.
Recoverable Items quota warnings and errors Предупреждения и ошибки, связанные с квотой элементов для восстановления
It's their fishing quota, not ours. Это их квоты на лов рыбы, а не наши.
I've reached my quota on someones. Я уже выбрала квоту по встречам.
This storage quota can’t be increased. Эту квоту увеличить нельзя.
Restraints on production or sales, including by quota Ограничение производства или продажи, в том числе путем установления квот
The quota for ethanol was almost gone, too. Были также использованы и квоты на этанол.
The Recoverable Items folder has its own storage quota. Папка "Элементы с возможностью восстановления" имеет свою собственную квоту хранения данных.
I'm seeing an alert that Object quota exceeded Появляется оповещение о том, что превышена квота на объекты.
Well, it's not the EU fishing quota, Jackie. Не о квотах на рыбный промысел Евросоюза, Джеки.
In open-list systems, a 50% quota should be adopted. В системе открытых списков необходимо применять 50% квоту.
In Exchange, the Recoverable Items folder has its own quota. В Exchange папка корзины имеет свою собственную квоту.
I just keep dark and darker to fill out the quota. Я держу черного и еще чернее только чтобы выбрать квоту.
This will be the largest refugee quota since before 9/11. Это будет самая большая квота на прием беженцев с 11 сентября.
Compliance issue subject to review: establishment of licensing and quota system Вопрос соблюдения, подлежащий рассмотрению: создание системы лицензирования и квот
Discovery mailboxes have a mailbox storage quota of 50 gigabytes (GB). Квота хранилища почтовых ящиков найденных сообщений равна 50 ГБ.
I think I already hit my "stupid" quota for the day. Полагаю, я уже выбрал на сегодня квоту "глупостей".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!