Примеры употребления "quick" в английском с переводом "короткий"

<>
Now, I want to tell you a quick story. Я хочу вам рассказать короткую историю.
We're going to play a quick game together. Мы вместе сыграем в очень короткую игру.
QUESTION: ... a quick follow-up on – on Russia, sir. ВОПРОС:... коротко о России, сэр.
Let's take a look at a quick video snippet. Давайте посмотрим короткий видеоролик.
Watch this quick video to see how it's done. Чтобы увидеть, как это работает, посмотрите короткое видео.
Yeah, it's a very it's a very quick trip. Это будет очень, очень короткая поездка.
They began to have “flash gigs,” quick unannounced performances with political overtones. Они организовывали короткие выступления с политическим подтекстом.
I thought this was a quick trip down the coast and back. Я думал, это будет короткая поездка до побережья и обратно.
And I want to close with two quick stories to illustrate this. Я хочу завершить двумя короткими показательными историями.
Let me show you a quick movie of what this looks like running. Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе.
So I'll just slam him a quick right and pound his ass in! Так что я ему вломлю короткий прямой и надеру задницу!
And I want to tell you a quick story about 1999 - a video game called EverQuest. Я хочу рассказать вам короткую историю о событии 1999 года - компьютерной игре, названной Everquest.
We stop for a quick commercial break, and then we come back to the traditional systems. Мы прервёмся на короткую рекламную паузу, и потом вернёмся к традиционным методам.
I wanted to show you a quick video of some of this work before I go on. Я хотел бы показать короткое видео об этой работе прежде, чем я продолжу.
So if a quick chat turns into a working team meeting, we can move forward without losing a step. Поэтому если потребуется превратить короткую беседу в полноценное рабочее собрание, мы не потеряем времени.
On January 5 I shared a quick short-side trading opportunity in SBUX stock in this traders tale video. 5 января я вкратце рассказал о торговой возможности на короткой стороне для SBUX (см. здесь).
Japan had previously humiliated the Qing dynasty in a quick war ending in 1895, wresting control of Korea and Taiwan. До этого Япония посрамила Империю Цин, одержав победу в короткой войне, закончившейся в 1895 году, и отобрав у Китая контроль над Кореей и Тайванем.
I wanted to read you a quick, very short poem from W. B. Yeats, who some of you may know. Я хочу зачитать вам очень короткую выдержку из поэзии У.Б.Йейтса - это имя вам, возможно, знакомо.
cash receipts and payments for items in which the turnover is quick, the amounts are large and the maturities are short. о денежных поступлениях и выплатах по тем статьям, где речь идет о высокой оборачиваемости, крупных суммах и коротких сроках оплаты.
So with that, let me just show you a quick video to get you in the mood of what we're trying to explain. Сейчас я покажу вам очень короткий видеоролик, чтобы вы вникли в эту проблематику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!