Примеры употребления "put on" в английском

<>
Here, put on the headscarf. На, надень платок.
Would you put on the air conditioning? Вы не включите кондиционер?
No, I put on a sweatshirt. Нет, я одел фуфайку.
You put on a great show, kid. Славное шоу ты устроил, парень.
I'd love to put on a play. Я бы хотел поставить пьесу.
We're trying to put on a show here. Мы тут пытаемся больше ставить на шоу.
Why does she put on her makeup, do her hair, dress so nicely? Зачем тогда она делает прическу, кладет макияж, одевается красиво?
C A respiratory protection device which can be easily put on, covering the wearer's mouth, nose and eyes and for escape from a danger area Устройство для защиты органов дыхания, которое легко надевается, покрывает рот, нос и глаза и предназначено для того, чтобы покинуть опасную зону.
Get me the head of whoever did this and put it on a stick. Принеси мне голову того, кто это сделал, и насади её на палку.
Put on your good shoes. Надень свои нарядные ботинки.
Never mind me - put on The Jay Leno Show. Не обращай на меня внимания - включи Шоу Джея Лено.
Okay, kids, everybody put on their goggles. Хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки.
So, let's put on a show here. Так что давай устроим шоу.
Put on Pink Floyd, let's have a smoke. Ну, поставь Пинк Флойд, покурим кое-что.
This is a standard signature put on all denial letters. Это стандартная подпись, которую ставят на отказные письма.
I don't have to put on makeup, do my hair, wear some trendy outfit. Мне не нужно краситься, делать причёску, модно одеваться.
means a respiratory protection device, designed to cover the wearer's mouth, nose and eyes, which can be easily put on and which serves to escape from a danger zone. означает устройство для защиты органов дыхания, которое легко надевается, покрывает рот, нос и глаза и применяется в случаях, когда необходимо покинуть опасную зону.
Put on your rubber gloves. Надень резиновые перчатки.
If you want I can put on the strobe. Если хотите, я включу стробоскопы.
Here, put on a woman's dress. Вот, вот оденешь, оденешь это женское платье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!