Примеры употребления "press ENTER" в английском

<>
Press the Windows key, type Command Prompt, and press Enter. Нажмите клавишу Windows, введите командная строка и нажмите ENTER.
For example, modify the ClusterLogSize value to 32, 64, or 96, and then press ENTER. Например, измените значение ClusterLogSize на 32, 64 или 96 и затем нажмите ENTER.
Click ahead of the Greeting Line, press Enter a couple of times, and click the line at the top. Щелкните перед строкой приветствия, дважды нажмите клавишу ENTER и щелкните строку в верхней части страницы.
Choose D1 timeframe and pressEnter” on your keyboard. Выберите таймфрейм D1, нажмите клавишу «Enter».
To hide/unhide the Terminal window, press Ctrl + Enter. Чтобы показать или спрятать нижнюю панель, нажмите клавиши Ctrl + Ввод (Enter).
And if you want to add a paragraph, press Alt + Enter. Если нужно добавить абзац, нажмите клавиши Alt+Enter.
To start or stop Narrator, press the Windows logo key + Ctrl + Enter. Чтобы открыть или закрыть экранный диктор, нажмите клавишу с логотипом Windows + Ctrl + Enter.
Then you can add up to four types of variants (ex: size and color), and as many variant options as you'd like (ex: small, medium and large for size, red, blue and yellow for color) by typing in their names and pressing Enter on your keyboard. Вы можете добавить четыре типа вариантов (например, размер и цвет) и неограниченное количество их параметров (например, маленький, средний и большой — для размера; красный, синий и желтый — для цвета). Введите их наименования и нажмите Enter на клавиатуре.
Press Spacebar or press Enter. Нажмите клавишу ПРОБЕЛ или ВВОД.
To close the alert, press Enter. Чтобы закрыть оповещение, нажмите клавишу ВВОД.
Tab to Recipients, and press Enter. С помощью клавиши TAB перейдите к разделу получатели и нажмите клавишу ВВОД.
To accept the preview, press ENTER. Для подтверждения предварительного просмотра нажмите клавишу ВВОД.
Click the result or press Enter. Выберите один из предложенных результатов или нажмите клавишу Ввод.
Press Enter to complete the formula. Нажмите клавишу ВВОД, чтобы завершить редактирование формулы.
Press Enter (Windows) or Return (Mac). Нажмите клавишу ВВОД (Windows) или Return (Mac).
Type ipconfig /flushdns and press Enter. Введите ipconfig /flushdns и нажмите клавишу ВВОД.
To cancel Edit mode, press ENTER. Для выхода из режима правки нажмите клавишу ВВОД.
Press enter when you’re done. По завершении нажмите клавишу ВВОД.
Type ipconfig /renew and press Enter. Введите ipconfig /renew и нажмите клавишу ВВОД.
Type exit, and then press Enter. Введите exit, а затем нажмите клавишу ВВОД.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!