Примеры употребления "possibility" в английском с переводом "вероятность"

<>
But the possibility seems unlikely. Но вероятность невелика.
“Nobody else has any mathematical possibility whatsoever.” — Ни у кого больше нет даже математической вероятности победить».
There's a possibility that she'll succeed Есть вероятность того, что её ждет успех.
And this isn't just a hypothetical possibility. И это не просто гипотетическая вероятность.
What exactly is possibility of percentage of me. Какова в процентном отношении точная вероятность того, что я смогу.
There's a slim possibility I'm being surveilled. Есть небольшая вероятность, что за мной следят.
This possibility of intervention keeps rival camps off-balance. Эта вероятность вмешательства держит противоборствующие лагеря в подвешенном состоянии.
There's a possibility that the man was murdered. Есть вероятность того, что человек был убит.
Probably not – although there’s always that niggling possibility. Скорее всего, нет, хотя ничтожная вероятность присутствует всегда.
But there is another possibility that you all know of: Но есть и другая вероятность, о которой вы все знаете:
One certainly hopes not, but it is a real possibility. Конечно, надо надеяться, что этого не случится, но это вполне реальная вероятность.
This leaves many observers skeptical about the possibility for real change. Это вызывает скептицизм среди многих наблюдателей относительно вероятности реальных изменений.
Richard, you said there's a possibility of a diaphragmatic hernia? Ричард, ты говорил, есть вероятность диафрагмальной грыжи?
But there is also the possibility of it all going terribly wrong. Но, есть также вероятность того, что все пойдет очень плохо.
the possibility that a similarly hostile regime will eventually emerge in Syria; вероятности того, что подобный ему режим может, в конечном итоге, установиться в Сирии;
This would reopen the possibility of a U.S. war with Iran. В свою очередь, это вернет на повестку дня вероятность войны между США и Ираном.
Lassie, have you considered the possibility that she's the victim here? Ласси, ты учитывал вероятность, что она в этом случае жертва?
That is the possibility that is shaking governments from Washington to Beijing. Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина.
There’s a possibility of deals in excess of $5 billion, he said. Есть вероятность заключения сделок, превышающих сумму в 5 миллиардов долларов», - сказал он.
So the possibility of demonstrations, stalemate, and a new crisis cannot be discounted. Поэтому не стоит пренебрегать вероятностью проведения демонстраций, созданием патовых ситуаций и новым кризисом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!