Примеры употребления "paperwork" в английском с переводом "документы"

<>
Just sign some start paperwork, sir. Просто подпишите несколько исходных документов.
I never check the transport paperwork. Я никогда не проверяю сопроводительные документы.
We have all the paperwork signed here. У нас есть все подписанные документы.
In the desk, telephone, even on the paperwork. На столе, телефоне, даже на документах.
I have the marriage licenses, all the paperwork. У меня свидетельства о браке и все документы.
New account paperwork can be faxed, emailed or mailed. Документы для нового счета могут быть отправлены электронной почтой, обычной почтой или по факсу.
I've already started the paperwork to fire you. Я только что начал готовить документы на ваше увольнение.
Captain, paperwork is all done on that drug bust. Капитан, документы по изъятию наркотиков готовы.
So have your boy work up the exit paperwork. Пусть ваш мальчик подготовит документы для увольнения.
What is the best way to send new account paperwork? Как лучше всего предоставить мои документы для нового счета?
Employee mobility is also mired in bureaucracy and costly paperwork. Мобильность сотрудников, также погрязла в бюрократии и дорогостоящих документах.
A state which requires no paperwork for such a transaction. В этом штате не требуется документов для подобной сделки.
You can talk about thethe paperwork in the prep area. Можете пока обсудить документы в предоперационной палате.
Chili, Connie in the bullpen, she handles all the paperwork. Чили, Конни в приёмной, у неё все твои документы.
Because when paperwork slides, that's how you get a mistrial Потому что, когда с документами беда, выходит неправильное судебное разбирательство
I cannot believe that you sold Hubbard's deathmobile without any paperwork. Я до сих не могу поверить, что ты продала машину смерти Хаббарда без каких-либо документов.
When I collect workman's comp, some lady has to fill out the paperwork. Когда я получаю пособие, какой-то женщине приходится заполнять документы.
The Coach arranges the tours, fills out the paperwork and provides the opportunities for classes. Инструктор организует экскурсии, занимается оформлением документов и обеспечивает для классов соответствующие возможности.
I'm sure there was just a snafu along the way To approving the paperwork. Я уверен, это просто путаница в процессе подтверждения документов.
“I am busy with the paperwork, I need to go through training – it’s a madhouse.” – Я занята оформлением документов, и при этом мне надо проходить обучение – это какой-то сумасшедший дом».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!