Примеры употребления "pact" в английском

<>
Europe's Destabilizing Stability Pact Дестабилизирующий европейский пакт о стабильности
No-one must ever know of our pact, Mr Wickers. Никто не должен знать о нашем договоре, мистер Викерс.
Fixing Europe's Stability Pact Исправление европейского Пакта о стабильности
And, already, a new kind of Warsaw Pact is taking shape. И вот уже начала обретать форму новая вариация Варшавского договора.
A Stability Pact for Serbia Пакт стабильности в Сербии
Fiscal policy in Europe is constrained by the Stability and Growth Pact. Финансовая политика в Европе ограничена Договором о Стабильности и Росте.
A Growth Pact for America Пакт роста для Америки
They connect mainly to old Warsaw Pact nations like Poland and Bulgaria. А заканчиваются они главным образом в бывших странах Варшавского договора, таких как Польша и Болгария.
Can the Stability Pact Be Reformed? Возможна ли реформа Пакта о стабильности?
To no one's surprise, Chávez dominated the criticism of the pact. Никого не удивило то, что Чавес больше всех преуспел в критике договора.
Herbert Hoover and the Stability Pact Герберт Гувер и Пакт о стабильности
the Prague Spring was crushed by the armies of five Warsaw Pact members. Пражская весна была разгромлена армиями пяти государств, участников Варшавского Договора.
Saving the Stability Pact from Itself Спасение Пакта о Стабильности от самого себя
But this solves nothing, because neither France nor Italy will ratify the pact. Но это ничего не решает, поскольку ни Франция, ни Италия не ратифицировали договор.
The Ghost of the Stability Pact Призрак Пакта стабильности
To head off this possibility, the EU created the Stability and Growth Pact: Чтобы предотвратить такую возможность, ЕС создал Договор о Стабильности и Росте:
Defend the Stability and Growth Pact. Защищать Пакт о стабильности и экономическом росте.
Meanwhile, a pact Peña Nieto made with his predecessor is returning to haunt him. Между тем договор, который Пенья Ньето подписал с его предшественником до сих пор преследует его.
An External Stability Pact for Europe Пакт о внешней стабильности для Европы
It should have disappeared when the Soviet Union collapsed and the Warsaw Pact evaporated; Ему следовало исчезнуть, когда развалился Советский Союз и испарился Варшавский договор;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!