Примеры употребления "overpass" в английском

<>
I always take the overpass. Я всегда хожу по переходу.
The overpass would have given "A" a clear view and also cover from the deputies. Путепровод дал "А" четкое представление и прикрыл от офицеров.
Target is in the overpass. Объект в стеклянном переходе.
We ran him down on Lafayette, by the overpass. Мы повязали его у перехода на Лафайет.
You can take the underpass if there's no overpass. Вы должны были спуститься в тоннель, раз здесь нет наземного перехода.
But you should take the underpass if there is no overpass. Вы должны были спуститься в подземный переход.
Safety installations (e.g. crash barriers, traffic lights, overpasses), средства обеспечения безопасности (например, аварийные заграждения, светофоры, переходы);
Data for infrastructure: line sections, bridges, tunnels, overpasses, and level crossings. данные об инфраструктуре: линейные участки, мосты, туннели, путепроводы и переезды на одном уровне;
1800 miles, from Yellowstone to the Yukon territory with highway overpasses. 1800 миль, от Йеллоустоуна до территории Юкона с переходами для шоссе и в обход мест для перегона скота.
In recent months, protesters have demanded the release of political prisoners in Riyadh, draping banners over highway overpasses and gathering their families outside prisons. Протестующие требуют освободить политических заключенных, содержащихся в Эр-Рияде, вывешивают флаги и транспаранты на переходах над автострадами и собирают своих родственников возле тюрем.
It goes underneath the overpass, but then look. Проехала под виадуком, но потом смотрите.
Do you know the vender of watches on the overpass? Вы знаете уличного торговца часами, который торговал на мосту?
Oh, this time we will be two winos living under a freeway overpass. На этот раз мы будем двумя алкашами живущими под мостом.
Dragged through paint and some mystery muck, and dumped off a highway overpass. Протащили по краске и какому-то навозу, и сбросили с моста.
There's a camera at the overpass, so they'll have photos of every car passing up to an hour after it happened. На эстакаде камеры, так что у них есть фото всех автомобилей, проезжавших в течение часа после происшествия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!