Примеры употребления "obtain" в английском с переводом "получать"

<>
Then, When I obtain the device? И когда я смогу получить товар?
They could not obtain bank financing. Они не могли получить банковское финансирование.
to obtain and publicize the information. получить и опубликовать такую информацию.
We also obtain data from third parties. Мы также получать данные от третьих сторон.
How to obtain help for a report Как получить справку для отчета
We obtain the following system of equations: Мы получим следующую систему уравнений:
Here's how to obtain a video URL: Вот как получить ссылку на отдельный ролик:
Could the Commission obtain their testimony outside Yugoslavia? Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии?
And how did you obtain confidential hospital records? А как вы получили закрытую медицинскую карту его брата?
Q. Can I obtain reporting data about malware detections? Вопрос. Могу ли я получить данные отчетов об обнаружении вредоносных программ?
Is there an alternate way to obtain the client? Есть ли другой способ получить клиент?
Kill captain Poof to obtain the governor's pardon. Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора.
Smart materials are hard to obtain in small quantities. Сложно получать интеллектуальные материалы в малых количествах.
To obtain and install the Intelligent Message Filter Update Чтобы получить и установить обновление интеллектуального фильтра сообщений
To obtain additional licenses for content, contact Xbox Support. Для получения дополнительных лицензий для контента необходимо связаться со службой поддержки Xbox.
Contact Microsoft Product Support Services to obtain this hotfix. Для получения данного исправления обратитесь в службу технической поддержки корпорации Майкрософт.
Project procurement management to obtain necessary resources from external sources; управление закупками по проекту для получения необходимых ресурсов из внешних источников;
Investigative officials can obtain warrants to trace specific bank accounts. Дознаватели могут получать ордер для отслеживания конкретных банковских счетов.
There are many different ways for publishers to obtain consent. Издатели могут получить разрешение на использование файлов «cookie» разными способами.
They then sued Argentina to obtain 100% of that value. Затем они подали в суд на Аргентину, чтобы получить 100% от этой стоимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!