Примеры употребления "marginal tax rate" в английском с переводом "предельная налоговая ставка"

<>
Переводы: все15 предельная налоговая ставка7 предельная ставка налога3 другие переводы5
One candidate for the Senate in the recent US elections, Erskine Bowles of North Carolina (a former chief of staff to President Clinton) was judged bold and foolhardy not for proposing redistributive tax increases, but simply for placing a higher priority on the federal government paying for prescription medicines than on a further cut in the highest marginal tax rate. Одного из кандидатов на недавних выборах в Сенат США Эрскина Баулза из Северной Каролины (в прошлом главы администрации президента Клинтона) посчитали слишком авантюрным не за то, что он предложил увеличить перераспределительные налоги, а за то, что он лишь предложил федеральному правительству уделить больше внимания вопросу оплаты лекарств, отпускаемых по рецепту, а не дальнейшему уменьшению самых высоких предельных налоговых ставок.
Raising marginal tax rates is both politically unpopular and economically damaging. Повышение предельных налоговых ставок является политически непопулярным и наносит ущерб экономике.
The basic point is that employment can be increased, and unemployment decreased, by removing barriers to job creation and reducing marginal tax rates. Основной смысл в том, что уровень занятости можно повысить, а безработицы – снизить, если устранить препятствия к созданию рабочих мест и снизить предельные налоговые ставки.
Romney had no miracle cure, either, but he attempted to tap into voters' wishful-thinking bias, by promising to reduce the size of the government and cut marginal tax rates. У Ромни тоже не было панацеи, но он попытался выдать желаемое за действительное, обещая сократить правительство и снизить предельные налоговые ставки.
Thus, the government has moved in the wrong direction since 2009, sharply raising marginal tax rates at the bottom (by dramatically increasing transfer programs) and, more recently, at the top (by raising tax rates on the rich). Таким образом, правительство двигается в неверном направлении с 2009 года, резко повысив предельные налоговые ставки внизу (но при этом резко увеличив трансферные программы), а совсем недавно и у верхушки (за счет подъема налогов для богатых).
The lower marginal tax rates induced individuals to work more and to receive more of their potential income in taxable cash rather than in fringe benefits and other forms of compensation that are not subject to tax. Понижение предельных налоговых ставок подталкивало физических лиц больше работать и получать большую часть своего потенциального дохода в налогооблагаемой денежной форме, а не в форме дополнительных льгот или каких-то других видов компенсаций, которые налогом не облагаются.
From this perspective, a shortcoming of the US individual income-tax system is that marginal tax rates are high at the bottom (because of means testing of welfare programs) and the top (because of the graduated-rate structure). С этой точки зрения недостатком индивидуальной системы подоходного налога США является то, что предельные налоговые ставки наиболее высоки внизу (из-за средств затрачиваемых на тестирование программ социального обеспечения) и у верхушки (из-за ранжированной структуры ставок).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!