Примеры употребления "long" в английском с переводом "давний"

<>
Things were better long ago. В давние времена всё было гораздо лучше.
They have a long relationship with Iran. У них давние отношения с Ираном.
In fact, lottery bonds have a long history. В действительности, у лотерейных облигаций давняя история.
She has known him for a long time. Она знает его с давних пор.
All are long time allies of the US. Все они - давние союзники США.
Legal abortion has a long history in Russia. Легальные аборты в России имеют давнюю историю.
In Russia, this tradition has a long history. В России у такой традиции - давняя история.
The noble Elijah, tormented by long buried, shameful secrets. Благородный Элайджа, истерзанный давними и постыдными секретами.
And we come from a long tradition of sharing. А совместное использование у нас имеет давние традиции.
I had this memory from a long time ago. У меня было воспоминание из давних времен.
Consider it my first payment on a long overdue debt. Расценивай это как мой первый платеж по давнему долгу.
Russian defense assistance to Vietnam also has a long history. Российская военная помощь Вьетнаму также имеет давнюю историю.
But painting for a long time had a fractal side. Но художественное искусство с давних времен содержит фрактальные элементы.
I've been into you a long time, Luke Wheeler. Я твоя давняя фанатка, Люк Уилер.
Americans have a long history of incorrectly estimating their power. Американцы имеют давнюю историю того, как их мощь была неправильно оценена.
It's been very confusing for a long time now. Это сбивало с толку с давних времен и по сей день.
There is a long and distinguished tradition of Catholic social thought. Это давняя и значимая традиция общественной мысли в католицизме.
We have had our eye on Kristoffer for a long time. Мы давно уже держим Кристоффера в поле зрения, он давний "знакомец".
But Russians have a long tradition of defending their compatriots from outsiders. Но русские имеют давнюю традицию защиты своих соотечественников от посторонних.
There is, of course, a long tradition of racketeering in professional sports. Конечно, в профессиональном спорте существуют давние традиции вымогательства и подкупа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!