Примеры употребления "likable" в английском

<>
People use these cues to determine things like how persuasive someone is, how likable, how engaging, how trustworthy. Люди используют эти жесты, чтобы определить, например, насколько кто-то убедителен, насколько приятен, насколько обаятелен, можно ли ему доверять.
So how do you make a selfish character likable? Как вы делаете эгоиста милым?
You know, even when he talks back to me, i still find him likable. Знаешь, даже когда он мне грубит, мне все равно он нравится.
Reactions API - We've added a new reactions edge for objects that were previously likable. API Reactions. Мы добавили новую границу реакций для объектов, которые раньше могли получать отметки «Нравится».
But one does not need to be universally liked – or even likable – to be a great leader. Но, чтобы быть великим лидером не нужно быть всеми любимым - или даже вызывать симпатию.
These guys all seem likable enough: that they are misunderstood, outlaws from the old days, and they ride motorcycles instead of horses,” he said. Там все эти парни вполне симпатичны: они непонятые изгои старых времен, и они разъезжают на мотоциклах вместо лошадей, - говорит Кук.
For instance, what you were doing in the dressing room with the wardrobe girl an hour ago - would your wife find that likable or unlikable? Например, час назад в примерочной ты чем-то занимался с костюмершей и твоя жена посчитает это милым или не очень?
A recent study at Penn State University found that when you smile, you don't only appear to be more likable and courteous, but you actually appear to be more competent. Недавное исследование в университете Пенн показало что, улыбаясь, мы не только кажемся более симпатичными и обходительными, но и более компетентными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!