Примеры употребления "less likely" в английском с переводом "менее вероятно"

<>
It’s possible, but less likely than Switzerland. Это возможно, но менее вероятно, чем в Швейцарии.
That is less likely to be the case in Scotland. Это менее вероятно в случае с Шотландией.
The longer it drags on, the less likely a political reconciliation becomes. И чем дольше длится война, тем менее вероятно политическое урегулирование конфликта.
What is far less likely, too, is that Clinton caught the pneumococcal form of the disease. Гораздо менее вероятно, что Клинтон заболела пневмококковой пневмонией.
It therefore makes it even less likely that the Bank of Canada will cut rates this week (see below). Поэтому менее вероятно, что Банк Канады снизит ставку на этой неделе (см. ниже).
Or, less likely, he could embrace some megalomaniacal and over-reaching vision of government intervention, as others have tried. Или, что менее вероятно, он может принять мегаломаниакальное и выходящее за всякие пределы видение интервенции со стороны государства, как пытались другие.
The further a corporation departs from these standards, the less likely it is to be a really outstanding investment. Чем сильнее отклоняется корпорация от этих норм, тем менее вероятно, что она действительно представляет собой «замечательный объект для инвестиций».
That will happen, whether it's a tax or whether it's a payment – probably less likely that it's a payment. Это произойдет — будет ли это налог или платеж — что это будет платеж, менее вероятно.
If volatility is low and decreasing, it is safer to avoid placing trades because a big move towards profit is less likely. Если волатильность снижается, будет безопаснее воздержаться от входа в рынок, так как сильное движение цены в нужную вам сторону менее вероятно.
In addition, the more accurate the estimates are, the less likely that the project will run into problems during implementation (and require requests for additional funds). К тому же, чем более точны сметы, тем менее вероятно, что при выполнении проекта появятся какие-либо проблемы (и, соответственно, потребуются дополнительные ресурсы).
This has prompted concerns that Samopomich could become a victim of its own success, which would have been less likely had it underperformed in the elections. Это вызвало опасения, что «Самопомощь» может стать жертвой своего собственного успеха, что было бы менее вероятно, если бы она набрала меньше голосов на выборах.
It does not help that the emerging powers are less bound to international human rights norms and conventions, and thus less likely to attempt to enforce them. И что ещё хуже, новоявленные державы менее привержены международным нормам и конвенциям о защите прав человека, а значит, менее вероятно, что они будут их поддерживать.
As a result, factional strife is unlikely to panic the rulers and is even less likely to persuade them that the king must abdicate to save the country. В результате, фракционная борьба вряд ли приведет в панику правителей, и еще менее вероятно то, что она убедит их в необходимости отречения короля от престола, чтобы спасти страну.
The more tightly bound to the democratic world a country like Romania is, the less likely it is to experience dramatic social or political unrest or to eviscerate its democratic system. Чем теснее страна типа Румынии привязана к демократическому миру, тем менее вероятно, что в ней произойдут драматические социальные или политические волнения, или что она сможет выхолостить свою демократическую систему.
America itself will be safer, in part because it will be less likely in the future to unleash a spiral of violence fueled by its own irrational fears and misunderstandings of the world. Сама Америка станет безопаснее, частично потому что менее вероятно то, что в будущем она развяжет спираль насилия, разжигаемого своими собственными безрассудными страхами и непониманием мира.
Republicans have been in a panic that they might lose both the House and the Senate, though the latter is less likely, given that many more Democratic than Republican incumbents must defend their seats. Республиканцы пребывали в панике, опасаясь, что могут потерять и палату представителей, и сенат, хотя второе менее вероятно: демократов среди действующих сенаторов, идущих на перевыборы, намного больше, чем республиканцев.
The deeper outer flanks of ridges or volcanoes are less prospective areas for hydrothermal activity and are less likely to host significant polymetallic sulphides, except where major structures may be present to focus hydrothermal upflow. Более глубокие внешние склоны хребтов или вулканов являются менее перспективными кандидатами для гидротермальной активности, и там менее вероятно наличие значительных запасов полиметаллических сульфидов, за исключением тех мест, где могут присутствовать крупные структуры для фокусирования восходящего гидротермального потока.
There is also a ‘hidden’ benefit here; when you trade end-of-day and focus on the daily charts instead of the intra-day charts, you are FAR less likely to become emotional and over-trade. Кроме того, есть и дополнительное преимущество. Когда вы торгуете в конце дня и концентрируетесь на дневных графиках, вместо краткосрочных, вы менее вероятно будете поддаваться эмоциям и чрезмерной торговле.
They are less likely to have access to early-childhood programs that prepare them for school, and are more likely to attend schools that have high student/teacher ratios and that cannot attract and retain skilled teachers. Менее вероятно, что они получат доступ к программам дошкольного образования, которые подготовят их к школе, и, скорее всего, они пойдут в школы, которые имеют высокое количество учеников по отношению к количеству преподавателей и которые не могут привлекать и удерживать квалифицированных преподавателей.
There's several definitions of what a punishment is, but one definition, the most popular, is: a punishment is a stimulus that reduces the immediately preceding behavior, such that it's less likely to occur in the future. Существует несколько дефиниций о том, что такое наказание, но одна из них, самая популярная - "Наказание есть стимул, который уменьшает проявление непосредственно предыдущего поведения, таким способом, что оно менее вероятно проявиться в будущем."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!