Примеры употребления "left" в английском с переводом "покидать"

<>
You never left the hospital. Ты и не покидал больницы.
So you left your post? Так ты покинул свой пост?
I never left any hostal. Я никогда не покидал общежития.
And he left in disgust. И он, раздосадованный, покинул место своего отшельничества.
Boy, you left your post. Парень, ты покинул своё место.
Ponomarev left "A Just Russia" Пономарев покинул "Справедливую Россию"
Charles left Russia with 543 survivors. Карл покинул Россию с 543 выжившими солдатами.
His truck never left the base. Его грузовик не покидал базу.
His jet never left the hangar. Его самолет не покидал ангара.
I haven't left my post. Я не покидала свой пост.
Dutch has left the cargo hold. Датч покинула грузовой отсек.
Doug Feith left that same year. Дуг Фейт (Doug Feith) покинул Белый дом в том же году.
Three palanquins have left Takebayashi's place. Три паланкина покинули дом Такэбаяси.
It was obviously left in a hurry. Очевидно, его покинули в спешке.
She left your hospital four days ago! Она покинула больницу четыре дня назад!
He seems to have left the country. Похоже, он покинул страну.
Repeat, the pixie has left the toadstool. Повторяю, эльф покинул грибницу.
Dead or alive, they left the castle. Мертвые или живые, они покинули замок.
Carmen left the brambles an hour ago. Кармен покинула терновник час назад.
Negative, the pixie has left the toadstool. Отрицательно, эльф покинул грибницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!