Примеры употребления "laughter" в английском

<>
Laughter is the best medicine. Смех – лучшее лекарство.
I hear only his mocking laughter. Я слышу только его хохот.
For example, [music] or [laughter]. Например: [музыка] или [смех].
Overcome by hysterical laughter he found the experience to be spiritually empty. Охваченный истерическим хохотом, он посчитал полученные переживания не имеющими духовного смысла.
According to the transcript, “laughter” follows. Согласно расшифровке, за этим следует «смех».
One gag after another, the whole court roaring with laughter at my expense. Он выдавал остроту за другой, весь суд ревел от хохота, на мой счет.
There was a lot of laughter Было много смеха
If he hates laughter, why doesn't he seek out his victims in Quark's? Если он ненавидит хохот, почему тогда он не ищет свои жертвы у Кварка?
It's like laughter without mirth. Это как смех без радости.
No, when I was planning North by Northwest I could already hear the screams and the laughter. Нет, когда я планировал На север через северо-запад, то уже мог слышать эти крики и хохот.
Laughter is good for your health. Смех полезен для Вашего здоровья.
And there's this one guy, he's so in shock, he's laughing maniacally, and the flames are closing in, and everyone's, like, sobbing and holding each other, but it's the laughter that's the most disturbing thing of all. И среди них оказывается один тип, который настолько шокирован, что хохочет в истерике, а пламя подбирается всё ближе, и все, типа, рыдают и обнимают друг друга, но этот хохот - вот что ужасает больше всего.
He said he heard suspicious laughter. Он сказал, что услышал подозрительный смех.
And I know that's knowing laughter. И мне знаком этот понимающий смех.
Everyone burst into laughter. I was humiliated. Все покатились со смеху, я чувствовал себя униженным,
What really finishes a boggart is laughter. Что действительно поражает боггарта - это смех.
A running gag unaccompanied by laughter, Your Honor. Шуткой, которая не всегда сопровождалась смехом, ваша честь.
Lots of laughter, quite a bit of embarrassment. Много смеха, самая малость смущения.
Laughter contorts the face and makes monkeys of men. Смех искажает лицо и делает из людей обезьян.
Appreciative laughter followed, but the audience wasn’t entirely satisfied. В ответ послышался смех, однако аудитория не была полностью удовлетворена ответом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!