Примеры употребления "in the face of" в английском

<>
Unflinching in the face of defeat. Неустрашим перед лицом поражения.
In the face of such uncertainty, markets froze. Перед лицом такой неуверенности рынки застыли.
All unbelievers cry in the face of death. Все неверующие плачут перед лицом смерти.
He remains calm in the face of danger. Он остаётся спокойным перед лицом опасности.
It's about acting in the face of overwhelm. действовать перед лицом больших трудностей
I appreciate your courage in the face of danger. Я ценю твою смелость перед лицом опасности.
She showed her courage in the face of danger. Она показала свою смелость перед лицом опасности.
In the face of which, what does Obama do? И что перед лицом всего этого делает Обама?
Someone who is fearless in the face of danger. Которые бесстрашны перед лицом опасности.
They are open-minded in the face of ambiguity. Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности.
Is it solidarity in the face of Islamist terrorism? Это - что? Проявление солидарности перед лицом исламских террористов?
She carries on smiling even in the face of adversity. Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.
Even in the face of death, she kept it together. Даже перед лицом смерти она не сломалась.
Fear and confidence in the face of Russian war games Страх и уверенность перед лицом российских военных учений
Family and social bonds remain potent in the face of adversity. Семья и социальные связи остаются сильными перед лицом опасности.
It must be constantly improving in the face of evolving threats. Эти меры необходимо постоянно совершенствовать перед лицом усиливающихся угроз.
I wouldn't be afraid in the face of real danger. Перед лицом настоящей опасности я не колеблюсь.
I need to show courage in the face of unspeakable danger. Я должна показать храбрость перед лицом неотвратимой угрозы.
In the face of growing inflation, output is set to suffer. Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство.
in the face of the crisis, we felt abandoned by conventional tools." перед лицом кризиса мы почувствовали, что обычные инструменты не действуют".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!