Примеры употребления "horrible" в английском с переводом "страшный"

<>
This is all like some horrible dream. Это все похоже на страшный сон.
He said, "How often do you make these horrible wishes?" Он спросил: "Как часто ты просила об исполнении этого страшного желания?"
It's a horrible din, the artillery preparation has begun. Страшный грохот, началась артподготовка.
It feels more like a horrible dream where I killed my friend. Это больше похоже на страшный сон, в котором я убиваю подругу.
With ample evidence that Oliver and Thea Queen have been killed in some horrible accident. С достаточными доказательствами того, что Оливер и Тея Куин были убиты в страшной аварии.
And to have him kidnapped like this is bad, awful, horrible, and crappy for us. А то, что его вот так похитили - для нас это плохо, страшно, ужасно и дерьмово.
When I was 11, my parents were on their way home from dinner, and they were involved in a really horrible accident. Когда мне было 11, мои родители попали в страшную аварию, возвращаясь домой с ужина.
Last year, the world marked the 70th anniversary of the horrible famine and genocide that took the lives of over seven million Ukrainians. В прошлом году мир отмечал 70-ю годовщину трагедии — страшного голода и геноцида, которые унесли жизни более семи миллионов украинцев.
The horrible murder of Giovanna Reggiani that took place near a Romanian refugee camp in the suburb of Tor di Quinto in Rome shocked both Italy and Romania. Страшное убийство Джованны Реджани, совершенное вблизи лагеря румынских беженцев в пригороде Тор ди Квинто в Риме, шокировало как Италию, так и Румынию.
Now, a while back, our producers said to us that we ought to make a film explaining why classic British sports cars like these were so awful and terrible and horrible in every way that people went out and bought hot hatchbacks instead. Итак, ранее, наши продюсеры сказали нам что мы должны сделать фильм объясняющий почему классические Британские спортивные автомобили стали так ужасны и страшны и кошмарны во всем что люди вместо них покупают заряженные хетчбеки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!