Примеры употребления "heckle" в английском

<>
Now, don't heckle him, Bones. Не перебивай его, Кости.
If it looks like you're in trouble, he'll heckle you. Если будет похоже, что у тебя неприятности, он тебя перебьет.
There was a priest who heckled him during his acceptance speech. Был священник, который его перебивал во время вступительной речи.
I know one or two people have heckled but I will kill you. Я знаю одного - двух людей кто перебивает, но вас я убью.
Do you know that one of the girls you heckled tonight Has been crying for an hour? Вы знаете, что одна из девушек которых вы сегодня перебивали проплакала целый час?
Dobrokhotov, who leads a small anti-Kremlin youth movement, heckled President Dmitry Medvedev during his speech in the Kremlin in 2008. Доброхотов, лидер небольшого антикремлевского молодежного движения, перебил президента Дмитрия Медведева во время его выступления в Кремле в 2008 году.
Hong Kong pro-democracy activists heckle China official day after vote ruling Активисты демократического движения Гонконга срывают выступление китайского представителя на следующий день после принятия решения о выборах
So, I also want to explain, because Dave Eggers said he was going to heckle me if I said anything that was a lie, or not true to universal creativity. Итак, я также хочу объяснить, поскольку Дейв Эггерс сказал, что забросает меня вопросами, если я совру, или скажу что-то, что будет неправдой, с точки зрения универсального подхода к творчеству.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!