Примеры употребления "hack" в английском с переводом "взлом"

<>
Your hack of Mamba 36 is legendary. Твой взлом Mamba 36 стал легендой.
Hack of Anti-Doping Agency Poses New Ethical Questions Взлом баз данных WADA ставит новые этические вопросы
Instructions to hack an encrypted network and steal a particular file. Инструкция по взлому зашифрованной сети и краже определенного файла.
The Evil Corp hack, we should go through with it this time. Взлом Evi Corp, нужно довести дело до конца в этот раз.
Belgacom publicly acknowledged the hack, but has never provided details about the breach. Belgacom публично признала факт нападения, но подробностями о хакерском взломе не поделилась.
There is also a circumstantial case that the Russians are behind the hack. Есть также косвенные доказательства причастности русских к этому взлому.
The group was implicated in the recent hack of the Democratic National Committee. Эта группа была замешана в произошедшем недавно взломе системы национального комитета Демократической партии.
That hack has been claimed by an apparently pro-Qatari organization calling itself GlobalLeaks. Ответственность за этот хакерский взлом взяла на себя поддерживающая Катар организация под названием GlobalLeaks.
For example, You could as easily ask this to hack into someone else’s device. А спрашивать об этом можете с целью взлома чужого устройства.
But the bigger issue is who was responsible for the hack in the first place. Но большее значение имеет вопрос о том, кто несет ответственность за этот взлом.
The hack knocked out power for several hours in the Ivano-Frankivsk region of western Ukraine. Из-за компьютерного взлома на несколько часов было отключено электричество в Ивано-Франковской области на западе Украины.
Using his standard business alias “Denis Pinhaus,” Popov had approached EMC and warned it about the hack. Используя свое официальное деловое прозвище «Денис Пинхаус» (Denis Pinhaus), Попов обратился к представителям компании EMC и предупредил их относительно взлома.
What do you know about the hack of the Langley mainframe at CIA headquarters three weeks ago? Что ты знаешь о взломе головного компьютера Лэнгли в штаб-квартире ЦРУ три недели назад?
That hack has dominated the news cycle on the eve of the Democratic convention, and for good reason. Взлом привлек значительное внимание репортеров в преддверии съезда Демократической партии, и не без причин.
He also pointed out that the Wi-Fi range of the hack would limit its real-world use. Макхейл также подчеркнул, что дальность действия Wi-Fi ограничена, а поэтому ограничена и дальность взлома, в связи с чем в реальном мире такие хакерские атаки будут редки.
Coulson and Brooks deny conspiring with others to hack phones between October 3 2000 and August 9 2006. Коулсон и Брукс отрицают вступление в сговор с другими людьми с целью взлома телефонов в период с 3 октября 2000 по 9 августа 2006 года.
Representative Michael McCaul (R-Texas), chairman of the House Committee on Homeland Security, called the hack “severely disturbing.” Член палаты представителей Майкл Маккол (Michael McCaul) (республиканец из Техаса), председательствующий в комитете по внутренней безопасности, назвал этот взлом «крайне тревожным».
When the hack of the DNC was first disclosed in June, the security firm Crowdstrike also pointed to the Russians. Когда факт взлома компьютеров ДНК стал известен в июне, компания по безопасности Crowdstrike тоже указала на русских.
The jail staff put him on lockdown, but Popov had no regrets. In prison, the smallest hack is a shaft of sunlight. Сотрудники тюрьмы поместили его в камеру строгой изоляции, но Попов об этом не жалел, поскольку даже самый маленький взлом был для него как луч солнца.
The Big Brother-style implications of a hacked Samsung TV are undermined by the nature of the documents that describe the hack. Образы слежки в стиле Большого брата, возникающие при мысли о взломанном телевизоре SmartTV, рассеиваются, если задуматься о содержании документов, которые описывают этот взлом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!