Примеры употребления "game of pool" в английском

<>
Anyone fancy a game of pool? Никто не хочет сыграть в бильярд?
You play a mean game of pool. Ты умеешь играть в пул.
He can shoot a game of pool. Он может сыграть партию в бильярд.
I believe you and Lisa played a game of pool for $200, which she won. Мне кажется, что ты и Лиза играли в бильярд и она выиграла 200 баксов.
So all these games of pool. Значит, все эти бильярды, это.
The rain prevented us from finishing our game of tennis. Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.
Never seen this version of pool. Никогда не видел такой версии бильярда.
Let's play a game of blind man's buff. Давайте сыграем в жмурки.
Remember, cute girl with total lack of pool skills? Помнишь, симпатичная девушка с полной нехваткой навыка игры в бильярд?
They were playing a game of checkers. Они играли партию в шашки.
Analysis of the application of the following ECE conventions on border crossing facilitation: TIR Convention 1975; Customs Conventions on the Temporary Importation of Private (1954) and Commercial (1956) Road Vehicles; Customs Convention Concerning Spare Parts Used for the Repair of EUROP Wagons; and Convention on Customs Treatment of Pool Containers Used in International Transport. Анализ применения следующих конвенций ЕЭК по упрощению порядка пересечения границ: Конвенции МДП 1975 года; Таможенных конвенций, касающихся временного ввоза частных дорожных перевозочных средств (1954 года) и дорожных перевозочных средств, служащих для коммерческих целей (1956 года); Таможенной конвенции о запасных частях, используемых для ремонта вагонов EUROP; и Конвенции о таможенном режиме, применяемом к контейнерам, переданным в пул и используемым для международных перевозок.
A game of leapfrog has begun between restaurants and suppliers: prices for food products have risen, and they must urgently look for comparable products from other countries. У ресторанов началась чехарда с поставщиками: цены на продукты выросли, нужно срочно искать аналоги из других стран.
Analysis of the application of the following UNECE Conventions on border crossing facilitation: TIR Convention 1975; Customs Conventions on the Temporary Importation of Private (1954) and Commercial (1956) Road Vehicles; [Customs Convention Concerning Spare Parts Used for the Repair of EUROP Wagons; and Convention on Customs Treatment of Pool Containers Used in International Transport]. Анализ применения следующих конвенций ЕЭК ООН по облегчению пересечения границ: Конвенции МДП 1975 года; Таможенных конвенций о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств (1954 года) и дорожных перевозочных средств, служащих для коммерческих целей (1956 года); [Таможенной конвенции о запасных частях, используемых для ремонта вагонов EUROP; и Конвенции о таможенном режиме, применяемом к контейнерам, переданным в пул и используемым для международных перевозок].
After departing for a game of their favorite team, on the way the guys caused a drunken row on the train. Отправившись на игру любимой команды, парни по пути устроили пьяный дебош в поезде.
It has been argued that the Fund can play a more important role here, focusing on surveillance of pool members and signalling sound policies. Утверждалось, что Фонд может играть здесь более важную роль и концентрировать внимание на мониторинге членов объединений и выявлении эффективных вариантов политики.
In a classic game of chicken, the ruble has hit new all-time lows against the US dollar and euro in the wake of the CBR’s decision. В классической бескомпромиссной борьбе рубль достиг рекордных минимумов против доллара США и евро после решения ЦБР.
Successful traders know that trading is a game of anticipation. Успешные трейдеры знают, что торговля - это игра ожиданий.
Forex trading is at its very core a game of probabilities, to become a consistently successful forex trader you will need to view each trade setup as a probability. Торговля на рынке форекс по своей сути - это игра вероятностей, поэтому, чтобы стать последовательно успешным форекс-трейдером, вы должны рассматривать каждую торговую установку как вероятность.
In the game of poker, a player tries to increase his bank roll by making calculated bets based on the hand he's dealt. В покере игрок пытается увеличить свой банк, делая рассчитанные ставки на основании сданной ему руки.
Consistently in the top five apps worldwide by revenue, Game of War has been grossing more than $1 million a day, according to Think Gaming, double what it was bringing in just last spring. Оставаясь в первой пятерке приложений по прибылям, «Военная игра» приносила по миллиону долларов в день, если верить Think Gaming, что в два раза больше, чем прошлой весной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!