Примеры употребления "galley proof" в английском

<>
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text. Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
“You work like a galley slave,” one of the volunteers told him. «Вы работаете как раб на галерах, - сказал один из волонтеров.
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
I don't know what you're doing back here in the galley, 'cause you got a first class seat. Даже не знаю, что ты делаешь здесь, на камбузе, ведь сидушка у тебя - первый класс.
The proof is left to the reader. Доказательство оставим читателю.
Now, you keep out of my galley, or I'll cut your liver out and feed it to the cat. Сейчас же убирайся из моего камбуза, или я вырежу твою печень и скормлю ее кошке.
There is indisputable proof that Tom is the thief. Есть неопровержимое доказательство, что вор - Том.
I was a galley slave with them. Я был рабом на их галерах.
The proof is trivial. Доказательство тривиально.
What was she doing on that galley? Какого дьявола она поднялась на эту галеру?
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register. Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
I'm about to head over to the Captain's Galley for dinner. Я собираюсь поужинать в "Капитанском камбузе".
Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery. Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки.
Some knives are gone from the galley. Из камбуза пропало несколько ножей.
Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery. Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки.
Galley wench, we're empty! Девушка с камбуза, мы все выпили!
To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws. Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта.
Let me see what they've got in their galley. Дай-ка я посмотрю, что у них в камбузе.
The resource contacted the Hackapp user and he noted that the aforementioned vulnerability is common with many services; however, he also noted that he has no proof that this specific vulnerability was used to gain access to the “stars’” accounts. Ресурс связался с пользователем Hackapp и он отметил, что вышеупомянутая уязвимость характерна для многих сервисов, однако отметил, что не имеет доказательств, что именно такая уязвимость была использована для доступа к аккаунту "звезд".
I yelled to Mum, but she was in the galley. Я кричала маму, но она была в камбузе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!