Примеры употребления "free speech" в английском

<>
Free Speech and Fake News Свобода слова и фейковые новости
Free Speech in the Filter Age Свобода слова в эпоху фильтров
Nevertheless, free speech is not absolute. С другой стороны, свобода слова не может быть абсолютной.
And free speech does not exist. Свободы слова в этой стране не существует.
Free Speech, Muhammad, and the Holocaust Свобода слова, Мохаммед и Холокост
If that happens, “free speech” is dead. Если это произойдет, то “свобода слова” мертва.
Backman has defended his commentary as free speech. Он отстаивал правоту своих комментариев, делая акцент на свободе слова.
Silence free speech and steal elections, and corruption flourishes. Если душить свободу слова и красть выборы, коррупция будет цвести пышным цветом.
Other restrictions of free speech have more recent triggers. У других ограничений свободы слова менее давние причины.
But should such considerations override free speech at any cost? Но должны ли такие соображения отменить свободу слова во что бы то ни стало?
In Russia, free speech is a matter of state control В России свобода слова находится под контролем государства
Can such demands for restricting free speech ever be legitimate? Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда-нибудь быть узаконенными?
Laws on free speech differ somewhat from country to country. Законы, определяющие свободу слова, в отдельных странах несколько различаются.
Longtime commitments to free speech, tolerance and open borders are eroding. Ослабевает многолетняя преданность свободе слова, исчезает толерантность, и закрываются границы.
Nowadays, we worry about incitement ­- using free speech to provoke violence. Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия.
Democracy and free speech are not at the top of their agenda. Демократия и свобода слова не находятся в первых строках их повестки дня.
Banning them only allows them to pose as martyrs to free speech. Наложение запретов только способствует тому, что публика принимает их за мучеников свободы слова.
So, is this the beginning of the end of free speech in Germany? Итак, является ли это началом конца свободы слова в Германии?
Moreover, the benefits of tolerating free speech outweigh the harm of abusing it. Более того, выгоды, приносимые терпимостью к свободе слова, перевешивают вред от злоупотреблений ею.
The world has never needed free thought and free speech more than now. Сейчас миру как никогда нужны свобода мысли и свобода слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!