Примеры употребления "flabby" в английском

<>
It's a little flabby. Смотрится немного дрябло.
It was your flabby ass. А твоя обвислая задница.
In 1996 epidemiological monitoring was introduced for acute flabby paralysis, and is now successfully conducted throughout the country. В 1996 году в Республике внедрен эпидемнадзор за острыми вялыми параличами, который успешно осуществляется на всей территории страны.
What about the flabby guy? А что с тем дряблым мужиком?
I'm terrified of getting flabby. Я страшусь стать дряблой.
One of his ginormous, flabby, dirty, stinky. Его гигантские, дряблые, грязные, вонючие.
Those are sensitive in the flabby parts. Между прочим, они чувствительны в дряблых местах.
I know he was chubby and flabby. Я знаю, что он был полноватым и дряблым.
I did tell her her stomach was flabby. Это я ей сказала что у нее живот дряблый.
I know you think my arms are flabby. Я знаю, ты считаешь что у меня руки дряблые.
I'm quite strong at the moment, but a bit flabby. Я весьма сильный, но немного дряблый.
You always overcook the cabbage, and your crackling is frankly flabby. Ты всегда перевариваешь капусту, а поджаристая корочка получается, прямо скажем, дряблой.
That flabby panda can't possibly be the answer to our problem. Этот дряблый панда никак не может быть решением наших проблем.
Why be soft and flabby when you can be firm and trim? Зачем быть дряблыми и мягкими, когда можете быть подтянутыми и упругими?
Is this the first time "flabby" has been used in a marriage proposal? Похоже, впервые слово "дряблый" звучит, как предложение руки и сердца?
Are you tired of being ashamed of your flabby gut and saggy butt? Вы стыдитесь своего дряблого пузика и отвислой задницы?
I think that's partly because my face isn't as flabby as yours. Я думаю это отчасти потому, что мое лицо не такое дряблое как твое.
No, your abilities - you're getting flabby. Твои способности слабеют.
You call that flabby rubber band an arm? Вы называете "Рукой" эту мягкую резинку?
You'll never catch us, you flabby bastard. Ты никогда нас не поймаешь, тормозной ублюдок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!