Примеры употребления "finance minister" в английском с переводом "министр финансов"

<>
Переводы: все568 министр финансов563 другие переводы5
Let’s ask Malta’s Finance Minister Edward Scicluna. Давайте спросим у министра финансов Мальты Эдварда Шиклуна.
Back then, Singh, as finance minister, played a central role. В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль.
Finance Minister Anton Siluanov last week declared the worst was over. Министр финансов Антон Силуанов заявил на прошлой неделе, что худшее уже позади.
former Irish President Mary Robinson and French Finance Minister Christine Lagarde. экс-президент Ирландии Мэри Робинсон и министр финансов Франции Кристин Лагард.
And it would give the eurozone finance minister something to do. Тем самым, у министра финансов еврозоны появилось бы какое-то занятие.
He was silent, too, when the Sunni finance minister was arrested. Она молчала и тогда, когда арестовали министра финансов — тоже из суннитов.
That’s above a level Finance Minister Anton Siluanov has called “critical.” Гораздо выше уровня, который министр финансов Антон Силуанов назвал «критическим».
When I became Indonesia's finance minister, I had 64,000 employees. Когда я стала министром финансов Индонезии, у меня было 64 000 сотрудников.
But this is a delusion promoted by his finance minister, Yanis Varoufakis. Но это лишь заблуждение, которому содействовал его министр финансов, Янис Варуфакис.
·Trevor Manuel was a great success as South Africa's finance minister. ·& & & & & & & Тревор Мануэль имел большой успех в качестве министра финансов Южной Африки.
French Finance Minister Thierry Breton recently warned the ECB about "nasty surprises." Французский министр финансов Тьери Бретон недавно предупредил ЕЦБ о "неприятных сюрпризах".
Such figures would make the average European finance minister green with envy. Такие цифры могут заставить позеленеть от зависти министра финансов средней европейской страны.
French Finance Minister Christine Lagarde (Europe's choice) is impressive and capable. Министр финансов Кристина Лагард (выбор Европы) производит впечатление и очень способна.
Last month Czech Finance Minister Andrej Babis complained: “It brings nothing, these sanctions. В прошлом месяце министр финансов Чехии Андрей Бабиш (Andrej Babis) пожаловался: «Эти санкции ничего не дают.
Former finance minister Viktor Pinzenyk has estimated the new share at 67 percent. Бывший министр финансов Виктор Пинзенык считает, что расходы составят 67% от ВВП.
Brazil's finance minister referred to these numerous actions as the "currency wars." Министр финансов Бразилии назвал эти многочисленные вмешательства "валютными войнами".
Putin's former Finance Minister, Alexei Kudrin, doubts Putin stands down in 2018. Бывший министр финансов Алексей Кудрин сомневается в том, что Путин в 2018 году уйдет.
That, apparently, is going to happen now under former finance minister Alexei Kudrin. Теперь, очевидно, это, наконец, произойдет, и во главе этого центра встанет бывший министр финансов Алексей Кудрин.
Nigel Lawson was Thatcher's second Chancellor of the Exchequer, or finance minister. Найджел Лоусон был вторым канцлером казначейства при Тэтчер, или министром финансов.
The eurozone, he argues, needs its own finance minister and its own parliament. Он считает, что еврозоне нужен особый министр финансов и парламент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!