Примеры употребления "fathers" в английском

<>
Fathers have started to attend. На собрания приходят отцы.
Unpaid household and care work is gradually shedding its reputation as “women’s work,” and men today are assuming more household responsibilities than their fathers and grandfathers did. Неоплачиваемый домашний труд и уход за детьми постепенно утрачивают репутацию «женской работы», при этом мужчины выполняют больше домашних обязанностей, чем это делали их папы и дедушки.
Why don't we say ten Hail Marys and four our fathers, and we'll call it absolved. Хорошо, может десять Богородиц, четыре Отче наш, и отпустите мне грех.
How many fathers in the room? Сколько в этой комнате отцов?
And our Founding Fathers knew about this. Наши Отцы-основатели знали об этом.
Fathers and sons can have identical homozygotes. У отцов и сыновей идентичные гомозиготы.
Ninety-eight percent of our fathers are alcoholics. 98% отцов - алкоголики.
Where are the other fathers, if I may ask? А настоящие отцы где, если не секрет?
Adieu, world of uncertain fathers and of certain sons. Прощай, мир неуверенных отцов и уверенных сыновей.
Didn't this undignified man steal your fathers memoirs? Разве этот недостойный человек не украл воспоминания твоего отца?
The holy fathers hold no secrets from US leadership От руководства США у святых отцов нет секретов
Who both just happen to see their fathers exsanguinated. Чьи отцы были случайно убиты путем обескровливания.
How can I refuse Oki when our fathers already agreed? Как я могу отказать Оки, если наши отцы уже договорились?
they're our brothers, fathers, uncles, cousins, all around us. это наши братья, отцы, дяди, кузены - все вокруг нас.
Under King Joffrey's leadership, your fathers saved the city. Под предводительством короля Джоффри ваши отцы спасли город.
As sons must revere fathers, so subjects must revere their rulers. Насколько сыновья должны почитать отцов, так и поданные должны почитать своих правителей.
I understand that, but their fathers are members of the Kapu. Я понимаю, но их отцы - члены Капу.
In the years that she walked, she educated parents, mothers, fathers. За годы, которые она прошла, она дала образование родителям, матерям, отцам.
Women are portrayed as " mothers " and men as " fathers " in text books. Женщины в учебниках изображаются в роли " матерей ", мужчины- в роли " отцов ".
Moreover, these fathers are allowed to demand only their children, not compensation. Более того, эти отцы могут требовать только своих детей, а не компенсации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!