Примеры употребления "exceptional" в английском

<>
This is an exceptional case. Это исключительный случай.
Indeed, the exceptional profitability of these companies is largely a function of their avoiding responsibility – and payment – for the content on their platforms. Необыкновенная прибыльность этих компаний во многом является результатом уклонения от ответственности – и платы – за контент, размещаемый на их платформах.
“The older I get, the more I realize the truth is the simpler the food, the more exceptional it can be. “Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю, что чем проще пища, тем более шедевральной она может быть».
I'm an exceptional narcissist, Britta. Я исключительно самовлюбленный человек, Бритта.
What happens in Peer, Inc. companies is that you have tens and hundreds and thousands and even millions of people who are creating experiments on this model, and so out of all that influence and that effort, you are having this exceptional amount of innovation that is coming out. Если же у вас "Корпорация пользователей", десятки, сотни, тысячи и даже миллионы людей, которые экспериментируют с этой моделью, благодаря этому влиянию и усилиям, вы получаете необыкновенный объём инноваций.
Incarceration remains an exceptional disciplinary punishment. Помещение в карцер остается исключительной мерой дисциплинарного наказания.
What he has done is truly exceptional. То, что он сделал, это действительно исключительно.
And an exceptional aviatrix by all accounts. И, в конце концов, она исключительная лётчица.
The mood in contemporary Germany may be exceptional. Настроение в современной Германии может стать исключительным.
The Osyaks are clearly exceptional by any standard. Осяки — по любым меркам семья исключительная.
But what is really exceptional is the setting. Однако исключительным является окружение.
Created manually by authorized personnel to cover exceptional demand Вручную авторизованным персоналом для покрытия исключительного спроса
In exceptional cases surplus stock can still be delivered. В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.
But that is another reason why Obama is exceptional: Но это другая причина, почему Обама исключителен:
But your mother was an exceptional nurse in her day. Но твоя мать была исключительной медсестрой.
Turkey was the theater of exceptional violence in the twentieth century: Турция стала ареной исключительной жестокости и насилия в 20-м веке:
There is no reason that India should be given this exceptional treatment. Нет никаких оснований для того, чтобы предоставлять Индии это исключительное обхождение.
I was giving you a chance to prove that you were exceptional. Я дала тебе шанс, чтобы доказать, что ты исключительная.
She's shown tremendous promise, and you've been an exceptional mentor. Она подаёт большие надежды, и ты была исключительным наставником.
Relocation should be used only in exceptional circumstances such as hazardous locations. Переселение должно применяться только в исключительных случаях, например, в случае аварийного состояния жилья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!