Примеры употребления "dying wish" в английском

<>
Yet you cannot fulfill his dying wish. Ты не смог исполнить его предсмертное желание.
Now I will fulfill my father's dying wish - to use the list of names he left me to bring down those who are poisoning my city. Теперь я исполняю предсмертное желание отца - использовать список имен, который он мне оставил чтобы покарать тех, кто отравляет мой город.
Now I will fulfill my father's dying wish - to use the list of names he left me and bring down those who are poisoning my city. Теперь я исполню предсмертное желание отца - использовать список имен, который он мне оставил и наказать тех, кто отравляет мой город.
Now I will fulfill my father's dying wish. Теперь я исполняю желание умирающего отца.
Well, it's my only chance to give Wilfred his dying wish. Это мой единственный шанс исполнить посмертное желание Уилфреда.
Moreover, by denying Liu’s dying wish to live his final days in freedom abroad, the government avoided an embarrassing spectacle: a public funeral for Liu attended by tens of thousands of his supporters and admirers. Отказав Лю Сяобо в его предсмертной просьбе – провести последние дни на свободе за рубежом, правительство избежало неприятного для себя спектакля: публичные похороны Лю в присутствии десятков тысяч сторонников и почитателей.
Please help fulfill a dying person's wish. Пожалуйста, помоги исполнить желание умирающего человека.
You're not just granting a dying girl her last wish? Ты же не исполняешь последнее желание умирающей девушки?
This is not a life-saving transplant - like a heart, or liver, or lung transplant - it is a quality-of-life transplant, and as a result, are the patients going to say, if they get a malignant cancer 10 or 15 years on, "I wish I'd had conventional reconstructive techniques rather than this because I'm now dying of a malignant cancer"? We don't know yet. Это - не жизнеспасающий трансплантат - как трансплантат сердца, печени или легкого - это - скорее трансплантат качества жизни, и в результате не скажут ли пациенты, если через 10-15 лет у них обнаружат рак: "Лучше бы я прошел традиционные восстановительные процедуры, и тогда я не умирал бы от рака?" Мы пока ещё не знаем ответ на этот вопрос.
Now, as far as I know, no one ever told one of the hospice workers, I wish I'd spent more time playing video games, but when I hear these top five regrets of the dying, I can't help but hear five deep human cravings that games actually help us fulfill. Насколько мне известно, никто и никогда не говорил работникам хосписа, что жалеет о том, что мало играл в видеоигры, но в этих пяти сожалениях умирающих я слышу не что иное, как сокровенные человеческие желания, осуществлению которых могут помочь игры.
The sentence was death, and not the manner of dying. Приговором была смерть, а не способ умирать.
Please wish me luck. Пожалуйста, пожелайте мне удачи.
There are 1000 movies that one must watch before dying. Есть тысячи фильмов, которые надо посмотреть прежде, чем умереть.
I wish he were here. Я хочу, чтобы он был здесь.
Mary is very ill and I'm afraid she is dying. Мэри очень больна и, я боюсь, она умирает.
I wish he were here now. Хотел бы я, чтобы он был здесь.
Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying. Боевые искусства имеют свои пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был сильным, но не смог остановить смерть.
I wish I earned more money. Я бы хотел больше зарабатывать.
The flowers were dying without water. Цветы засыхали без воды.
Did your wish come true? Ваше желание исполнилось?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!