Примеры употребления "dying" в английском

<>
I'm dying a virgin. Я умру девственником.
What are you, dying of some wasting disease? Что погибаешь от смертельной болезни?
Europe is neither dead nor dying. Европа не умерла и не находится при смерти.
I'd be dying to get back in the action. Я бы сдох, лишь бы вернуться в строй.
In fact, I saw you dying like a whiny little peasant! А ты вообще помер как маленький, тупой крестьянин!
Yes, but it didn't prevented him dying of gangrene, when they amputated his leg. Да, но это не помешало ему подохнуть от гангрены после ампутации ноги.
He couldn't lead a dying horse to water. Он и издыхающую лошадь к воде не приведёт.
We're dying on our arses here. Мы загибаемся тут.
She spends her life dying. Она проводит свою жизнь, умирая.
Eleven people ended up dying in the fire. 11 человек погибли в огне.
There's no dignity in dying. В смерти нет никакой чести.
If I hear about one of you dying, it damn well better be from a zombie, vampire, or werewolf and not sunstroke. Если я услышу, что кто-то из вас сдох, пусть это лучше будет благодаря зомби, вампиру или оборотню, а не солнечному удару.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company. Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию.
Imagine dying on Armistice Day. Представьте себе, умереть в "День Перемирия".
That's why the pot plants in the valley were dying. Это объясняет почему в долине погибали растения.
She's been dying for years. Она несколько лет была при смерти.
Sounded like a dying porpoise. Звучало как умирающая морская свинка.
People are dying, Petty Officer Warren, and we think you're responsible. Люди погибают, офицер Уоррен, и мы думаем, вы ответственны за это.
Dying and coming back again and again. Ваши смерти и возвращения, снова и снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!