Примеры употребления "disgustingly" в английском

<>
I'm almost disgustingly full. Мой желудок отвратительно полон.
I'll tell Sister Bridget you acted disgustingly. Я скажу Сестре Бриджет, что ты омерзительно себя вела.
And you don't even realize how nastily and disgustingly you've behaved. Вы даже не понимаете, насколько гадко и мерзко Вы поступили.
He's so disgustingly insensitive. Он так отвратительно нечувствителен.
In fact, I'd say it's disgustingly unfair. На самом деле, я считаю его омерзительно недостойным.
Right now the grandfather and the mother are dancing together disgustingly. Прямо сейчас дедушка и мама танцуют вместе, это так отвратительно.
For tomorrow, I set sail to a new and disgustingly prosperous life. Потому что завтра я отправляюсь навстречу новой и отвратительно богатой жизни.
Do you know how disgustingly entangled our lives will be if our parents turn into a real couple? Ты хоть можешь представить, как отвратительно переплетены будут наши жизни, если наши родители станут настоящей парой?
I am not disgustingly loved up. Я не влюблена по уши.
They were just so disgustingly happy. Счастливы просто до омерзения.
You know just because you are disgustingly loved up doesn't mean that everybody else is. Знаешь, если ты по уши влюблена, это еще не значит, что все вокруг влюблены.
Over 10 million animals are disgustingly killed each year for this specific purpose of sophomore biology dissection. Около 10 миллионов животных жестоко убивают каждый год ради единственной цели - их препарируют на уроках биологии.
Yes, your last hours of freedom before you become an utterly respectable and disgustingly wealthy mother of four. Да, твои последние часы свободы перед тем, как ты станешь невероятно респектабельной и неприлично богатой матерью четверых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!